Рубеж Галактики - страница 56

Шрифт
Интервал


Толстяк перекатился на бок, словно огромный тюлень, и задрав голову, кряхтя, посмотрел на девушку. Медик опустила взгляд и произнесла с лукавой усмешкой:

— Я просто восхищена твоей птичкой. И думаю, если дело пойдёт так дальше… То я, наверное, влюблюсь в неё и уж точно осяду в её гнездышке, — она ехидно ухмыльнулась. — Но пока этого не произошло, вот документы по санобработке и пожарной безопасности, пересмотри ещё раз. И сделайте тут санитарный день, в конце концов, у нас изоляционная среда!

Топсон с трудом перекатился в другую сторону, затем с раскачки привстал, подложив ногу под свой весьма внушительный зад для раскачки. Отряхнув ладони об футболку, он взял протянутый отчет. Демонстративно сделав движение, будто плюнул на пальцы, ирландец развернул «таинственные талмуды» и, пробежавшись бегло взглядом по страницам, уже через тридцать секунд хлопнул папкой. Свистнув своего напарника, толстяк направился выполнять предписания, доставая по пути из кармана сладкий батончик и шелестя обёрткой.

Птица, услышав команду Топсона, взлетела, оставив свое элегантное строение, и пархнула ему на плечо. Повернув голову набок, она провожала нас пристальным взглядом бусинок-глаз.

Медик снова окинула внимательным взглядом жилище птицы.

— Ей-богу, что я вижу? Там разделение пространства на зал и кухню? — она выдохнула с изумлением. — Или у меня уже совсем крыша едет, или эта птица умнее любого современного дизайнера… Нет, я точно уйду жить в этот шалаш счастья!

Развернувшись, Элиана игриво подмигнула мне и, виляя бёдрами, направилась в каюту, оставив меня в оцепеневшем одиночестве провожать её стройную фигурку взглядом. Повернув голову, я продолжал разглядывать творение Дизи, поражаясь её поистине гениальным строительным талантам. Но, увидев, что Топсон уже собирается уходить, я поспешил догнать его — мне не терпелось узнать подробности предстоящей экспедиции с его призмы виденья.

«Топа, подскажи, а что вообще известно о тех шести планетах?» — спросил я, приближаясь к биологу. — «Я читал общие доклады, но так и не погрузился в детали того, что там все-таки было найдено.»

Топсон, отложив папку, оторвался от очередного листа растения в гидропонной теплице и, приспустив очки, взглянул на меня поверх них.

«Да ты что, совсем что ли?» — он удивленно покачал головой. — «Там столько всего говорилось о тех простейших и сложных формах жизни, найденных на планетах!»