Признаться,
я и впрямь намеревался самолично докопаться до сути. Однако
мудрость Феррона поистине бесценна, а его своевременный совет
способен здорово облегчить мне жизнь. В конце концов, зачем мне
вообще наставник, если я раз за разом отвергаю его помощь из
какого-то ложного чувства гордости?
— Учитель,
прошу вас, помогите мне разобраться с этой техникой, — я с
почтением склоняюсь перед Ферроном. — Буду очень признателен за
любой совет.
— А ты и
впрямь растёшь над собой, — улыбается польщённый старик, скрытый за
внешностью юнца, присаживаясь рядом. — Погоди, дай угадаю. Тебе
ведь нужна подмога не с самой техникой, а с расшифровкой текста,
верно? Древние манускрипты - та ещё головная боль, а?
— В точку,
учитель, — киваю я. — Своими силами я, конечно, справлюсь. Просто
на это уйдёт чертовски много времени.
— Что ж,
меньшего от тебя я и не ждал, мой способный ученик, — Феррон в
отличном расположении духа берётся за свиток.
Любопытно,
но техника почти не реагирует на прикосновения наставника.
Золотистое сияние вокруг манускрипта лишь слегка усиливается, не
более. Призрак бегло просматривает текст, то и дело понимающе
хмыкая и ухмыляясь каким-то своим мыслям.
— Ну что ж,
с языковыми особенностями той эпохи я могу тебе подсобить. Неси-ка
бумагу и кисть для письма, — командует он, властным жестом
протягивая раскрытую ладонь.
К счастью,
у меня всегда всё необходимое под рукой - вернее, в
пространственном кольце. Снабдив учителя писчими принадлежностями,
я готовлюсь внимать.
И Феррон
принимается терпеливо посвящать меня в нюансы и тонкости древнего
наречия.
— Ты ведь
заметил, Рен, что львиная доля книг в моей библиотеке написана на
современном языке? — отвлёкшись от объяснений, спрашивает он, для
наглядности изобразив на бумаге несколько знакомых
иероглифов
Утвердительно киваю, подавляя зевок. Многие часы,
проведённые за изучением здешних фолиантов, не прошли
даром.
– Есть
некоторые отличия, но в целом многие книги из вашей библиотеки мне
вполне понятны, – замечаю я, извлекая из стопки один из фолиантов и
бережно раскрывая его. – Вот, к примеру, этот трактат.
–
Великолепно! – Феррон с довольным видом забирает книгу и пробегает
взглядом по строкам, оценивая сложность текста. – Для простого сына
дровосека ты на удивление начитан и образован. Как думаешь, сколько
лет этому манускрипту?