Эйприл обернулась и помахала рукой.
— Кир! Она действительно тёплая! Как молоко!
«Какое ещё молоко? Оно всегда ледяное, когда из холодильника
достаёшь!»
Кир пульнул плоский камень — так, чтобы он, отскакивая от
поверхности, допрыгал до Эйприл. Тот утонул возле берега, ни разу
не отскочив.
«Да ну её!» — Кир лёг на спину и уставился в небеса.
До ушей доносились визги и фырканье. Мальчишка лежал и тихонечко
злился — раздражение помогало забыть про навязчивый страх,
прилипший к нему не столько из-за утраченных воспоминаний, сколько
из-за…
Нет. В том, что его до смерти пугает Эйприл, Кир не желал
признаваться даже себе самому. Бояться безобидной маленькой
девочки, танцующей и веселящейся — что может быть глупее?
Но Кирилла страшило всё: как она ходит и ест, разговаривает и
смеётся. Страшило, как вскидывает белёсые бровки, когда он задаёт
ей вопрос. Казалось, в ней дремлет какая-то страшная сила, таится
угроза всему, что Кир знает и любит…
Смотреть было не на что, небо было не интересным, пустым. В
спину давили камни.
«Как-то подозрительно тихо. А я даже не посмотрел, умеет ли
Эйприл плавать!»
Кир подтянулся, ухватив себя за согнутое колено.
Девчонки в заливе не было.
Злость сразу прошла, сменившись тревогой. Кир встал, приложил
козырьком руку ко лбу и вгляделся в искристую даль.
«Ага! Вот она!»
Плавать Эйприл умела. Даже чересчур хорошо — обогнув огромные
валуны, разделившие бухту надвое, она гребла в океан.
«Там же трубы, засасывающие холодную воду!»
Кир подбежал к воде и заорал:
— Эйприл! Эйприл! — а потом просто: — Эй! Эй! Эй!
Девчонка не слышала.
Кир попытался скинуть одежду. Руки тряслись, и он не попадал по
местам, где в ткань были вплетены нити-сенсоры. Очередная ловушка —
ловушка одежды!
Наконец он остался в плавках. Пробежав за девчонкой сколько
возможно вдоль берега, он поднял тучу серебряных брызг и ушёл с
головой под воду.
Расстояние стремительно сокращалось — Эйприл плыла не так
быстро, как показалось Кириллу вначале.
С одной стороны, это плюс: значит, удастся её догнать. С другой,
минус. Когда она ощутит течение — будет поздно, она не сумеет
выплыть сама.
«Вот Мэйби бы я не догнал! Впрочем, ей бы и помощь моя не
понадобилась, такой девушке не страшны дурацкие трубы! Не засосут
они, впрочем, и Эйприл — там ведь решётка. Её просто затянет на
дно… А вдруг она может дышать под водой? Тогда я напрасно рискую
жизнью… Нет, ерунда!»