Лорд Герард нахмурился. В своём собственном доме он, естественно, привык к тому, что приказам его подчиняются почти мгновенно и выполняют беспрекословно. И может быть, даже простил бы девушке эту нерасторопность на первый раз. Но сейчас, Максвейн отчётливо ощущал, что терпение его уже вот-вот лопнет. А всё потому, что сильнейший некромант до сих пор так и не понял, что же такого произошло минувшей ночью, что весь привычный мир вдруг перевернулся с ног на голову.
Мужчина глубоко вдохнул, уставившись хмурым взглядом на непонятливую особу, и повторил, кажется, окончательно теряя терпение:
– Если вам всё понятно, подождите в библиотеке, будьте так любезны.
Но и теперь отчаянная леди не дрогнула под грозным взглядом хозяина дома.
– Я сделаю лучше, – и с милой улыбкой девушка протянула руку, на которой красовалось кольцо с большим голубым бриллиантом. – Я вообще покину ваш дом, если поможете снять это кольцо. Почему-то сама я не могу его снять. И вообще, кажется, попала сюда по ошибке. Вообще-то, меня заверили, что в этом доме я получу работу. И кстати, платье это рекомендовали, потому что должность пообещали в приличном месте… а не в этом балагане, – гостья повела рукой в воздухе и бросила выразительный взгляд на полуголого Валенза, мускулистый торс которого покрывала вязь магических символов.
А сам, несостоявшаяся жертва ритуала перевоплощения, по-прежнему сидел на полу, в вальяжной позе прислонившись к рядом стоящему пуфику. С восторженным взглядом, как у влюблённого оленя, Валенз, не отрываясь, смотрел на шикарную леди в красном платье.
Как всегда, настороженную паузу прервал невозмутимый дворецкий. Внося очередную порцию информации, хоть и не проясняющую ровным счётом ничего, а лишь ещё сильнее запутывающую:
– Сожалею, милорд, но и вы не сможете помочь этой прекрасной леди. Это кольцо никто не сможет снять. Осмелюсь напомнить вам, милорд, что минувшей ночью вы срочно вызвали сюда господина Бюже́ и…
– Точно, Макс! Ювелира и я помню! – встрепенулся вдруг Валенз, смачно хлопнув себя ладонью по расписанному лбу, отчего тут же скривился в болезненной гримасе, потому что похмелье от гномьей «Лопуховки» - вещь коварная, держит крепко и долго не отпускает.
Однако в этот раз встряска похмельному разуму пошла только на пользу. И с довольной улыбкой друг добавил ещё несколько весьма интригующих фрагментов, всплывших в его всколыхнувшейся памяти: