И в горе и в радости - страница 17

Шрифт
Интервал


- Доводилось ли мне бывать на Ратисе? - переспросил Пьер Жаккар, голос которого снова вырвал Филиппа из поглотивших его воспоминаний. Медикус качнул головой и ответил: - Нет, мессир де Монфор, это моя первая поездка.

- Надеюсь, вам здесь понравится, - проговорил Филипп, глядя печальными глазами на приближающийся берег.

- О, в некотором смысле я даже рад такой возможности: ведь я несколько месяцев не выезжал из Парижа! – отозвался Жаккар и смутился, почувствовав себя неловко от произнесённой им фразы.

Филипп усмехнулся и, по-прежнему не глядя на своего попутчика, заметил:

- Посмотрим, так ли обрадует вас возможность остаться на Ратисе хотя бы на несколько недель.

Эти слова, не заключавшие в себе ничего обидного, произнесены были, однако, небрежно-снисходительным тоном.

Но Жаккар как будто не заметил этого и неопределённо пожал плечами.

- Кто может предугадать, сколько времени понадобится для того, чтобы снова поставить мадам де Монфор на ноги? Даже мне это неведомо! Только вы, ваше сиятельство, не волнуйтесь, я сделаю всё, что смогу, - тем не менее заверил он Филиппа.

Наконец корабль причалил к берегу, одетому серым, предрассветным сиянием. В некоторых местах десятки отмелей, то тут, то там, поднимались из морской глади; чайки с тревожными криками кружили над водой крылатыми точками; сосновые боры тянулись вдоль берега длинной чёрной цепью; дюны чередовались с песчаными пляжами. Чуть поодаль маяк, построенный на самом видном утёсе, пронзал своим спасительным светом утренний туман.

- Прекрасная местность, - задумчиво проговорил Жаккар. А в следующую минуту он уже торопливо следовал за Филиппом и слугами, которые тащили их дорожные сундуки.

До восхода солнца оставалось ещё полчаса, когда Филипп и его попутчик из-под сырого туманного покрова вступили в тёмный вестибюль замка де Монфор. Навстречу хозяину и его гостю выбежала служанка в измятом утреннем платье и наспех повязанном чепце.

- Ваше сиятельство, что же вы не предупредили о своём прибытии? Мы бы вас встретили! Ох! Прошу сюда, - засуетилась взволнованная женщина.

Она отворила дверь гостиной и, неловко шаркнув перед графом, хотела было броситься звать молодую госпожу, но Филипп удержал её.

- Одетт, мы изрядно устали в пути, - сказал он, дотронувшись до загорелой руки служанки. - Приготовь мне постель в моей комнате, а мессиру Жаккару – в комнате для гостей. И принеси нам по кубку