Проклятье или ничейная земля - страница 25

Шрифт
Интервал


Лиз на миг стало обидно: Грег не ожидал, что она может за себя постоять, но он не знал тренировки Брока, а вот сам Брок… Почему даже он не верит в неё? Когда считал мальчишкой – верил, а сейчас разучился. Она твердо сказала:

– Смогу.

Рыжий расцвел в улыбке:

– Да, я помню – я учил тебя приемам самообороны, но ты только-только после болезни.

– Я могу постоять за себя. – Она мгновенно сформировала на левой руке огненную сферу – самый простой атакующий прием. – И в защиту я тоже могу.

Брок как-то совсем грустно выдавил из себя:

– Грег… И когда успел?

Лиз пришлось пояснять:

– Вчера. Он обучал меня, Андре и забытого всеми Анри, которому эфир дать дали, а учителем не обеспечили.

– И когда Грег все успевает? И ухаживать за тобой начал раньше меня, и в любви признался раньше, и замуж позвал первым, и вообще все делает раньше.

Лиз сжала пальцами его ладонь:

– Просто он знает – рядом с тобой опасно щелкать клювом: уведешь же и даже совесть не проснется. – Она внимательно на него посмотрела, пытаясь понять, что же на самом деле его гложет: потеря их дружбы или призрак несостоявшейся любви: – Брок… Прекрати. У тебя же есть совершенно прекрасная нерисса Идо. Ты драконоборец – рядом с ней тебя постоянно будет тянуть на подвиги. Это именно то, что тебе и нужно. Ты обожаешь кого-нибудь спасать. А меня спасать не надо – ты научил меня уметь за себя постоять.

– Вот зря я это сделал. – Одним уголком рта улыбнулся Брок. – Будь осторожна, хорошо? Если Грег…

– Он не такой упрямый, как ты. Ему важно добиться результата, но не ценой чужих жизней или боли. Он же сказал вчера, что не полезет в Ондур без полной уверенности, что сможет выбраться оттуда. Он не будет рисковать мной.

– Это ты и сама хорошо умеешь.

– Точно, – согласилась Лиз.

Откуда-то с улицы донесся протяжный свист паромобиля. Лиз вздохнула:

– Кажется, тебе пора.

– Пора, – подтвердил Брок и встал с кровати. – Выздоравливай.

Уже в дверях он оглянулся:

– И будь готова к завтрашней утренней пробежке. Заодно проверим выдержку Грега на мой крайне ранний утренний визит.

Лиз улыбнулась:

– Не бойся, не испепелит. На твоем месте, я бы больше боялась меня – вот я теперь точно испепелить могу за раннюю побудку.

Он ушел со смешком, и дом вновь погрузился в тишину. Лиз допила кофе, заглянула в стоявшую на столе корзину, в которой обнаружила еще сэндвичи, фрукты и сласти – Брок ответственно подошел к завтраку. Вспомнилось, что когда-то он приносил ей черствые булочки – все, что мог позволить на свое жалование. Он не был обязан подкармливать или заботиться о «мальчишке», втянувшим его в аферу, грозившую смертью, но все равно делал это, потому что не мог иначе. Может, пришло её время чуть-чуть позаботится о нем? Лиз не собиралась быть правильной лерой – та из неё не получилась почти сразу. Она не будет просиживать дома и заниматься какой-нибудь полагающейся приличной лере ерундой. Она откроет собственное дело. Быть может даже строительное. Да, точно. Надо телефонировать своему управляющему делами и… Лиз бросила взгляд на часы – время только-только подбиралось к восьми. Телефонировать еще рано. Конторы начинали работать не раньше десяти. Придется чем-то другим занять себя. Она взяла с прикроватного стола книгу, которую оставил Грег. Пальцы скользнули по тесненному названию: «О клерках и капусте» Марка Генри. Лиз открыла книгу, на авантитуле широким почерком Грега было написано: «Любимой Лиззи! Спасибо за веру в меня. Твой Грег». Указательным пальцем Лиз задумчиво прошлась по всем завитушкам надписи. Он все же не забыл. Подарил книгу, как и хотел. Нашел время в этой кутерьме, устроенной Ренаром Каеде, и купил ей книгу. Она чуть усилила родничок в сердце, давая понять, что оценила его подарок. Где-то далеко Грег улыбнулся, и это было до боли щемяще и нежно. Лиз сглотнула комок в горле и заставила себя вылезти из-под одеяла. Надо двигаться, надо набираться сил, надо тренироваться, чтобы не подвести Грега и не быть обузой в Ондуре. Если они, конечно, туда поедут.