Жена Повелителя смерти - страница 3

Шрифт
Интервал


- Алин… - промычал он после недолгого молчания, - я, правда, не знаю…

И замолчал.

Я на секунду прикрыла глаза, собираясь с мыслями и с силами, а потом спросила:

- Не знаешь, жениться ли на мне? Вчера ты не возражал против этого, а сегодня что-то изменилось?

- Алин… - опять замычал он.

- До свидания, - отчеканила из зала Вера Ивановна.

- Прощайте, - сказала я, глядя на Юрку, а потом круто развернулась и пошла к выходу, по пути сорвав с вешалки плащ.

- Алина!.. – крикнул Юрка мне вслед, но не сделал ни шага, чтобы догнать и удержать меня.

Значит, я всё поняла правильно. И эта свадьба в самом деле была бы ошибкой. Я думала, что встретила человека, который полюбил и принял меня такой, какая я есть, а получилось… Получилось, что я встретила не того человека. Хорошо, что все иллюзии рассеялись до, а не после. Хорошо…

Но было мне совсем не хорошо.

Слёзы подкатили к горлу, губы затряслись, и я поняла, что ещё полминуты – и я позорно разревусь перед предателем Юркой, перед злорадствующей Верой Ивановной… Как странно – не чувствовать физической боли, зато испытать такую душевную боль. Вроде бы всё ясно, ничего не изменишь, и уйти – единственно правильно решение, а в груди всё дрожит и сжимается. Наверное, такую боль испытывают, когда ударяют ножом и прокручивают, чтобы помучить посильнее.

Сунув ноги в туфли, я дёрнула двери и шагнула за порог, уже ничего не видя из-за хлынувших слёз.

Пусть так, всё к лучшему… Я зажмурилась, пытаясь удержать рыдания… Не надо никому видеть моё разочарование, мою боль…

Позади что-то лепетал Юрка, а Вера Ивановна удовлетворённо ответила:

- Пусть катится!

Дверь за мной захлопнулась, щелкнул автоматический замок, и я… покатилась. Покатилась в буквальном смысле слова, как пожелала мне несостоявшаяся свекровь – что-то подвернулось под ноги, я споткнулась, не удержалась на ногах и упала.

Я ударилась коленом, привычно не почувствовала боли, и успела подумать, что надо поехать в травмпункт, проверить – нет ли перелома, как вдруг надо мной прозвучал незнакомый женский голос:

- Вот и получилось, а ты не верил. Смотри, вот она - моя тень. Как живая!

Женщина говорила не по-русски, но я её прекрасно понимала. И в то же время не понимала, что это за язык – не французский, тем более не английский… Итальянского я не знаю…

- Что же ты наделала, Алинора, - прозвучал мужской голос – низкий, хрипловатый.