Однако стоило только Вике сделать шаг, как она наступила на эту гадскую штору, запуталась и растянулась на полу. Естественно, пыль взметнулась столбом, а она расчихалась.
- Здесь вообще кто-нибудь убирал?! - в сердцах пыхтела Вика, выкарабкиваясь.
И вдруг услышала:
- О, мадам...
Как наждачкой по нервам.
- Что?! - «Мадам» как была, злющая, пыльная и взлохмаченная, выглянула из-под шторы.
На пороге зала стоял какой-то престарелый дядечка. Тоже в карнавальном костюме, только попроще. Дядечка с ужасом таращился на нее, а это, между прочим, раздражало.
- Что вам нужно? - спросила Вика, когда ей наконец удалось принять вертикальное положение.
- Мадам, - залепетал тот, - господин велел поместить вас в лучшие покои и создать все условия, чтобы вы ни в чем не знали недостатка.
В лучшие? Это значит, в свою спальню? Ну ж нет.
Ни в какие спальни Вика переезжать не собиралась. Как это говорят? Дом девушки - ее крепость. В этом зале она чувствовала себя защищенной хотя бы отчасти.
Но, с другой стороны, ей нужны одежда и еда.
И стоило как-то позаботиться о быте.
- Я останусь здесь, - сказала она.
- Но здесь же невозможно жить! - у дядечки вырвался экспрессивный жест отчаяния.
- Ничего, я обживусь, - сказала Вика, оглядывая зал. - Принесите мне какую-то одежду и поесть.
А тот долго не мог поверить, потом сокрушенно склонил голову:
- Да, мадам, как вам будет угодно.
И удалился, бормоча:
- О, мондье, видел бы это господин Дерриз!
Как только он ушел, Вика тут же попыталась подвязать длинную и тяжелую штору под грудью, чтобы та не сползала, и огляделась. Здесь в углу у стены стояли еще две асимметричные кушетки. Итого три. Вика даже вспомнила, что это называется то ли козетка, то ли канапе. И если две подтащить так, чтобы отгораживали ее от дверного проема, получится нечто вроде спального места. Уже хорошо. Но противная штора адски мешала. Вика плюнула на все и отбросила полы назад. Так было намного удобнее, во всяком случае, ничего не путалось в ногах.
Выбрала ближайшую козетку (или канапе?) и приступила к исполнению своего плана.
3. глава 3
Убедившись, что Герт с Мэритом больше не маячат на горизонте, Ронар приземлился на террасе. Настроение было отвратное. Если эти два сплетника узнали его тайну, теперь можно не сомневаться, разнесут всем. Мрачно сплюнул пламенем и стал разворачиваться, чтобы войти.