Ловцы небесных алмазов - страница 44

Шрифт
Интервал


– А если поменяемся странами, то нас обвинят в шпионаже, вражеской пропаганде и тоже упрячут куда подальше.

– Вариант – пытаться найти других очевидцев, но среди них могут оказаться настоящие сумасшедшие, которые ничем нам не помогут.

– И то верно… Но ты говорил, тарелки не в первый раз прилетают к вам в город и похищают людей.

– Все началось с загадочного исчезновения фермера, которого жители города прозвали Старина Том. О, это был наш местный Луи Армстронг. Как он пел и играл джаз! По выходным выступал в баре. Доброго толстяка все любили. И в один день он исчез с поля вместе со стадом овец. Вчера пропали грабители, о которых я говорил. Мы с напарником вели расследование исчезновения Старины Тома, приехали вечером на его ферму и попали в ловушку коварных пришельцев. Я сижу здесь не один час, а эти гады не улетают.

– Волки тоже подолгу ждут, пока залезший на дерево человек устанет, замерзнет и упадет. Но и они сидят не бесконечно в ожидании. В наших ямах тепло и сухо. Мы можем победить врагов в соревновании на терпеливость.

Я старался не падать духом. Вдвоем легче пережить трудные испытания, чем поодиночке. Но, как оказалось, рано мы с Джоном радовались. Инопланетяне подслушали наш разговор и решили больше не ждать. Я услышал в радиоприемнике пугающий вскрик, и на том конце волны, в штате Алабама, все стихло. Зато рядом со мной послышался шум. Доски и ветки кто-то раскидал снаружи, и я увидел в белом сиянии дневного света двух кривоногих жирных существ: голых, темно-серых, лопоухих, с рогами и копытами, похожих на карикатурных чертей.

Бормоча непонятную тарабарщину и противно хихикая, одна из мерзких тварей, я понял по трем ее отвисшим грудям, что это женщина, выстрелила в меня голубым лучом из причудливого тонкого пистолета, и я упал без чувств.

9. Глава 9. Остров подбитых кораблей

Петр

Очнулся в холодильнике. Больше ни на что тесная клетушка, где я пришел в себя, не была похожа. Да и от озноба у меня зуб на зуб не попадал. Руки были скованы тяжелой цепью за спиной. Космические ушастые чертяки по какому-то важному случаю оделись в серые хламиды. Они посветили мне в глаза фонариками, кое-как почистили ватными комочками мои уши, дали высморкаться в мятую бумагу, после чего поволокли на выход из летающей тарелки. Без умолку трещали, споря друг с другом, из их непрестанных перепалок я догадался, что это муж и жена.