— Извините, — поежившись, тихо произнес Гарри, у которого из-за
мелодичного стона княгини по спине пробежали мурашки. На мгновение
в голове мелькнула мысль о том, что у сестер отличаются стоны, но
Поттер тут же спрятал ее куда поглубже. Не уничтожил, но хотя бы
скрыл на время, — это не совсем простой массаж.
— Я-а-а уже поняла-а-а, — перемежая слова со стонами,
откликнулась Анна-Генриетта. Прикосновения бывают разными — она
знала это прекрасно, памятуя о своем неудачном браке, в котором не
было ни любви, ни ласки, и о ночах с любовниками, немногие из
которых знали, как пользоваться членом, но абсолютно никто не знал,
куда деть руки и что делать пальцами. Сотни рук успели коснуться
княгини за последние десять лет — от фрейлин и служанок до
любовников и целителей, но впервые Анна-Генриетта испытывала что-то
настолько невероятное. Каждый раз, когда тонкие, на удивление
мягкие пальцы Поттера касались ее кожи, княгиня чувствовала себя
так, словно ее целиком, от пяток и до макушки, пронизывает
болезненное удовольствие, которому сложно было подобрать
благопристойное описание.
Гарри разминал мышцы ее ног так, словно всю свою жизнь посвятил
массажу, а общая прохлада комнаты внезапно превратилась в
необычайно приятный зной, настолько быстро и эффективно эти
ароматные масла разогревали тело. Княгиня буквально чувствовала,
как кровь начинает течь по венам все быстрее и быстрее: дыхание
участилось, а в самом низу живота медленно, но верно завязывался
чувствительный и тяжелый узел, на который она пока что старалась не
обращать внимание.
Покончив с голенями и лодыжками, Гарри начал разминать ее
ступни, и в тот момент, когда его ловкие руки начали перебирать
пальчики Анны-Генриетта, девушка окончательно растеклась и
перестала сдерживаться, вздрагивая и издавая откровенные стоны
всякий раз, когда Поттер менял динамику массажа. Так вот он какой,
да? Тот самый рай на земле, о котором грезили порой мечтатели. Если
ответом на этот вопрос было «Да», то Анна-Генриетта с радостью
приняла бы это за истину без дополнительных подробностей.
Гарри тем временем старался держаться отстраненно, пытаясь
построчно восстановить в памяти встречу Бильбо и Гэндальфа. Когда
это удалось сделать, Поттер переключился на гномов Торина Дубощита
и попытки напеть их песенки себе под нос, стараясь не думать о том,
что чувствует и как ведет себя княгиня, пока он использует магию,
чтобы разобраться с ее закостеневшими мышцами.