Двойная жизнь. Часть II: из света во тьму - страница 42

Шрифт
Интервал


Оледенев, я с мысленным стоном закрыла глаза.

Так вот где я прокололась. Жопа, полная жопа, что же делать?..

— Рудольф знает правду, — начала я со своего главного козыря, но лезвие от моей шеи почему-то никуда не делось.

— Не сомневаюсь. Его тяжело обмануть. А вот меня, оказывается, легко. Чем вы оба и воспользовались, не так ли?

— Никто не хотел тебя обманывать, просто произошла вещь, которую ни я, ни он не понимаем. А Светозарная не спешит мне что-то объяснять. — Я аккуратно вздохнула, стараясь особо не шевелиться и кося глазами на кинжал у горла. — Послушай, это объяснять тяжело и долго, не мог бы ты...

— А ты постарайся легко и коротко, для дураков. — Интонация Харакаша ясно давала мне понять, что его терпение было на исходе.

И где носит Альвина, когда он так нужен?! С другой стороны, вряд ли от его присутствия что-то изменилось бы в лучшую сторону...

— Меня, настоящую меня, зовут Элеонора, я... Я не знаю, как объяснить! Мы с принцессой поменялись телами. Как-то так вышло, — затараторила я. — Я вообще из другого мира, но мы с ней очень похожи внешне, и наши родители... Они тоже похожи. Имена, лица... Только мой отец погиб, когда я была маленькой, а мама жива. Настоящая принцесса там, в моем теле, в безопасности... — Я замолкла, не зная, что еще добавить. Секунды тянулись томительно долго, но, наконец, Харакаш что-то буркнул на неизвестном мне языке и убрал нож от моего горла, делая шаг в сторону, чем я тут же воспользовалась, переползая по лавке подальше от островитянина. Шансов в случае чего у меня было немного, если не сказать, что не было совсем, но желание держать максимально возможную дистанцию от мастера меча было едва ли не инстинктивное.

— Это все звучит как бред больного лихорадкой. — Островитянин беспокойно мерил шагами горницу, а я аккуратно коснулась пальцами шеи там, где только что прижималось лезвие, чувствуя, как меня начинает колотить нервная дрожь.

Он только что мог перерезать мне горло... В одно движение. И реши он это сделать, ничто бы меня не спасло...

— Хочешь, Светозарной поклянусь? — сказала я на полном серьезе, но Харакаш насмешливо фыркнул.

— Нет, обойдусь как-нибудь. И зачем тогда этот спектакль? — Он остановился, скрестил руки перед собой и требовательно, с нескрываемым презрением уставился на меня.