Дарт Лонгботтом - страница 174

Шрифт
Интервал


Поплавок несколько раз дёрнулся, а потом исчез под водой. Палпатин немедленно сделал подсечку, и через мгновение в лунном свете затрепыхалась крупная рыбина, отливающая чёрным серебром. И в этот момент оборотень радостно взвыл и распластался в решающем прыжке. Впрочем, вскоре он упал на землю с обиженным выражением оскаленной морды, не долетев до желанной добычи каких-то трёх метров.

Зверь задёргался, пытаясь вырваться, но невидимая сила держала его слишком крепко. Палпатин, не глядя на оборотня, сунул рыбу в садок. Достав из жестяной банки крупного червяка, он ухмыльнулся каким-то приятным воспоминаниям, а затем ловко насадил на крючок наживку.

«Если бы червяк убивал взглядом, как легендарный василиск, то рыбалка потеряла бы значительную часть своей привлекательности. И для меня в том числе», — пронеслись в голове бывшего ситха весёлые мысли.

Палпатин сделал очередной заброс, постаравшись, чтобы поплавок оказался поближе к камышам, положил удочку на подставку и наконец повернул голову в сторону щёлкающего клыками зверя.

— Мой мохнатый гость, что-то помешало вашим планам на вечер? Вы знаете, жизнь напоминает мне калейдоскоп, в котором я попеременно то рыбак, то наживка, то сама рыба. Все эти превращения очень интересно наблюдать со стороны. Отдых с удочкой на берегу великолепно тренирует качества характера, жизненно необходимые политику. Сегодня я здесь несколько раз наблюдал эту прекрасную картину. Вначале рыбка замечает наживку с крючком, соблазняется и стремится её схватить, а затем закономерно оказывается в моём садке. Совсем как вы сейчас… мистер Люпин.



***

Невилл рассказывал Палпатину и бабушке, какие ужасы творились в школе. Хотя втайне даже от себя мальчик радовался, что Локхарт больше не будет учить его танцам. Бывшего профессора забрали из Хогвартса в лечебницу Мунго и поместили в палату безнадёжных больных имени Януса Тики. Как Невилл слышал от друзей, Локхарту не повезло удариться головой о камень, в результате чего нелюбимый многими профессор лишился памяти. По крайней мере, так говорили в школе. Впрочем, элементарно ухаживать за собой Локхарт мог, просто не помнил бо́льшую часть прошлой жизни.

— Невилл, я выпишу тебе учителя бокса, — Палпатин с лёгкой усмешкой посмотрел на сына. — Подтянешь физическую форму за лето. И не забывай, в августе будет бал у Паркинсонов. Там будет много детей со всей Европы. Я хочу, чтобы ты показал себя достойным наследником фамилии Лонгботтом. Не сто́ит забывать, что мы древнейшая и благороднейшая семья, элита магической Англии. И когда-нибудь твой отец станет министром магии!