Дарт Лонгботтом - страница 195

Шрифт
Интервал


«Разыскивается особо опасный преступник», — предупреждающе мерцали заголовки. Пружинистой походкой Шив подошёл к Блэку и протянул тому руку.

— Добрый день, я рад нашей новой встрече! Вижу, вам всё же удалось сбежать из Азкабана?

— Вот только это не приблизило меня к цели, — скривился Сириус и отложил в сторону газету. — Я сейчас самый разыскиваемый преступник в Англии. Мои фотографии распространили даже у магглов. Ни в бордель теперь не завалиться, ни в ресторане пообедать. Похоже, Кингсли Бруствер постарался, сволочь услужливая.

— Как только мы уладим все вопросы, ничто не будет вас здесь удерживать, — улыбнулся Палпатин и пояснил:

— Крыса находится в доме Уизли, вот и ищите её в Оттери-Сент-Кэчпоул. А то скоро начнётся учёба в Хогвартсе, и проникнуть в школу станет гораздо сложней.

— Наоборот, — покачал головой Сириус. — Дом волшебников, даже таких, как Уизли, весьма опасное для злоумышленника место. Если Питер прячется у них, выкурить его из «Норы» будет сложней, чем поймать в школе.

— Вам видней, — Палпатин безразлично пожал плечами. — Хотя я сомневаюсь. Хогвартс — большой замок, спрятаться там будет удобней, чем в доме Уизли.

— Ты сам-то в каком году учился, а, Керриган? — почесал затылок Блэк. — Не помню никого в школе с таким простецким выговором. Так странно, как ты, слова глотают вроде где-то в Нортамберленде?

— Я буду родом из Дарема, — мягко улыбнулся Палпатин. — Вначале находился на домашнем обучении. А потом оказалось, что я, вообще-то, бастард. Отец не мог иметь детей из-за какого-то проклятья. Вот мать и нагуляла меня от проезжего фокусника, думала, отец обрадуется наследнику, наивная. Позже, когда всё открылось, отец меня выгнал, хорошо хоть не убил. Моя мать — обычная женщина, маггла, но очень красивая. Фокусник тот неизвестно откуда вообще, а к роду отца я, получается, не имею никакого отношения. Так что в шестнадцать лет меня отправили в свободное плавание с напутствием никогда не возвращаться в Дарем.

— И больше ты с роднёй не виделся? — с сочувствием посмотрел на него Сириус.

— Ну почему же, — вновь улыбнулся Палпатин каким-то своим воспоминаниям. — Однажды я вернулся домой по заданию учителя и взорвал мэнор со всеми его обитателями! С тех пор во мне нет жалости, сомнений и прочих слабостей, свойственных обычному разумному. Хватит уже болтать, мистер Блэк. Наконец-то я пойму, не напрасно ли рисковал жизнью, спасая самого известного узника Азкабана.