— Ладно, Фрэнк, ступай, а то я тебя
замучила своим любопытством. Я ещё почитаю немного, — Августа
притянула к себе поближе книжку модного нынче писателя Гилдероя
Локхарта.
— Спокойной ночи, — поднялся
Палпатин. — Я завтра собираюсь посетить центр подготовки Аврората.
Думаю, сегодня действительно пора отдохнуть.
***
Прихрамывая на искалеченную ногу,
отставной мракоборец Грюм вошёл в бар «Дырявый Котёл». Он окинул
помещение внимательным взглядом и захромал к стойке. Поздоровавшись
с барменом, Грюм взял сразу две больших кружки пива и уселся за
стол к одинокому человеку, по одежде которого сразу было понятно,
что тот аристократ.
— Здоров, Кевин. Пиво будешь? — Грюм
поставил на стол две кружки и тут же с удовольствием зарылся носом
в пену.
— Спасибо, нет, Аластор, — качнул
головой мужчина. — У меня новости есть.
— Выкладывай, только подожди, я
сейчас, — Грюм вытащил палочку и наложил на них чары отвлечения
внимания. Не удовлетворившись этим, он создал ещё несколько
дополнительных защит.
— Постоянная бдительность, да,
командир? — серьёзно спросил мужчина.
— Я только поэтому жив до сих пор, —
криво ухмыльнулся Грюм. Его изуродованное лицо в этот момент могло
напугать даже дементора.
— И нас, салаг, такому же научил, —
усмехнулся в ответ Кевин Блишвик. — В общем, слушай. По твоему
поручению я две недели следил за Лонгботтомом, и тот меня не
заметил. Ну, или он настолько талантливый актёр, в чём я лично
сомневаюсь. Лонгботтом часто бывал в Министерстве, однажды
поругался о работе с Краучем в ресторане, встречался в городе с
отставными аврорами, а три дня назад посетил приём у Малфоев. Я
тоже был там, как ты понимаешь, и даже присутствовал при одном
довольно интересном разговоре.
Блишвик в подробностях рассказал о
том, что происходило в курительной комнате особняка Малфоев.
— То, что Фрэнк почему-то не любит
Дамблдора, я и так знаю, — задумался отставной мракоборец. Его
волшебный глаз бешено завращался в разные стороны. — Вот только
почему он вёл себя так спокойно, а не врезал в рыло этому
Паркинсону. Да и компания бывших пожирателей смерти — совсем не то
общество, в котором комфортно находиться гриффиндорцу. Они же все
как один со Слизерина. А между нашими факультетами соперничество
часто продолжается и после школы.
— Ага, — хмыкнул Блишвик. — Пока змеи и львы грызутся, а воронам
нет дела ни до чего, кроме науки, нашей страной правят хитрые
барсуки.