Но от понимания слов Лучезара легче не становилось. Однако
всё-таки придётся как-то объяснить этому парню, кто я и откуда,
подумал Кейд. Только вот поймёт ли он? И как вообще отнесётся к
словам рейнджера?
1Фактически то же самое, что и гравибайк, только
более скоростное транспортное средство. Если максимальная скорость
гравибайка не превышает 350 км/ч, то гравициклы способны
разгоняться до 500 км/ч.
2Редкие драгоценные камни с
Делимара-II, высоко ценимые на галактическом
рынке драгоценных камней и минералов.
3Максимальная дальность стрельбы из лука
составляет примерно 300 метров.
Лучезар терпеливо ждал, глядя на Кейда, однако аркаллонец не
спешил с разъяснениями. Во-первых, языка аборигенов он не знал, а
они, похоже, контактов с галактическим сообществом не имели и
следовательно, не владели ни одним из языков межзвёздного общения,
а во-вторых, как им объяснить, что он уроженец другой планеты,
лежащей отсюда шиист знает в скольких световых годах? Однако
объяснять было нужно, чтобы о нём не составили превратного
толкования и не позвали заплечных дел мастера выведать у него то,
чего Кейд знать не мог по причине своего происхождения. Вроде как
этот Лучезар не походил на имбецила, но кто может знать психологию
и этику чужой расы, пусть и похожей на народ Джеррика? Правильно,
никто. А значит, что-то всё равно придётся предпринимать.
Посмотрев на лежащую на столешнице нарисованную Лучезаром карту
местности, где он сейчас находился, рейнджер ткнул пальцем в
надписи на карте и знаками показал вятичу, что он не понимает
значения этих символов, которые очень походили на руническую
письменность1. Кстати, имеющую отдалённое сходство с письменностью
аркаллонцев и с алфавитом пайгунского торгового диалекта. Правда,
это ровным счётом ни о чём не говорило.
Лучезар задумчиво проследил за действиями Кейда, почесал себя за
левым ухом, после чего, сделав рейнджеру знак оставаться на месте,
снова подошёл к шкафу и, порывшись в нём, вытащил оттуда небольшую
тонкую книгу в довольно искусно сделанном кожаном переплёте.
Положил её на столешницу перед Кейдом и ткнул в неё пальцем.
Рейнджер с интересом взглянул на книгу. Явно ручной работы и,
что наиболее вероятно, рукописная, на переплёте изображён какой-то
непонятный символ в виде руны, весьма отдалённо напоминающей
аркаллонскую букву «А». Он осторожно открыл книгу на первой
странице и увидел там простой белый лист, на котором ровно
посередине была выведена каллиграфическим почерком надпись из семи
рун. Пожав плечами, Кейд перевернул заглавную страницу и на
следующей за ней увидел изображение того же самого символа, что был
изображён на обложке книги, только здесь он был поменьше и пожирнее
и располагался в верхней левой части листа, а всё остальное
пространство занимали несколько рисунков, по всей видимости,
обозначающие те предметы и представителей флоры и фауны, названия
которых начинались на эту руну.