Сергей словно прочёл его мысли, и
покосился - исподлобья, испытующе.
- Вы что же, решились всё-таки
остаться у старины Бонифатьича? Если да - не могу не одобрить!
«Уже пятый раз. – отметил, едва
удержавшись от вздоха, Роман. – Пора с этим что-то делать…»
- Давайте договоримся, Сергей
Дмитриевич… - он постарался, чтобы голос звучал по возможности
официально. – Когда решу – я сам об этом скажу, и не нужно всё
время торопить и переспрашивать. Вы лучше рассказали бы, что тут у
вас творится – а то сплошные урывки, намёки…. как тут что-то
решать?
- Хорошо, будь по твоему! – Сергей
похлопал его по плечу, как показалось– с облегчением. - Только
давай договоримся: дальше на «ты», не настолько уж я тебя старше. А
сейчас - бери свою балалайку и пойдём-ка мы, в самом деле, в «Белый
дельфин»! У тётушки Гвинкль морская кухня лучшая в Зурбагане -
пальчики оближешь, а уж эль… Закажем по паре пинт, посидим, я всё и
объясню. Только уж и ты расскажи насчёт парохода с беженцами –
очень меня эта тема интересует. Нельзя её просто так взять и
задвинуть подальше, никак нельзя…
- Всё, больше не могу, лопну! – Роман
сыто икнул и, ничуть не смутясь, откинулся на спинку стула. Да и с
чего смущаться – нравы в заведении царили самые простецкие, под
стать заполнявшей его публике. – Случалось мне бывать в разных
рыбных ресторанах – и на Кипре, и в Италии, и на островах
Греческого Архипелага – такие маленькие, словно из позапрошлого
века, там готовят по бабушкиным рецептам - но до здешней кухни,
кажу я вам, им всем далеко! Устрицы, запечённые под винным соусом –
это нечто, а уж буйябес!..
Он и Сергей сидели в «Белом дельфине»
уже второй час и за это время успели продегустировать несколько
фирменных блюд, запивая их ледяным элем, который тут подавали в
большом запотевшем глиняном кувшине, вмещавшем, как сообщила
подавшая его хозяйка заведения, четыре полные пинты. Сейчас кувшин
был пуст почти наполовину, и останавливаться на этом никто не
собирался.
- Ну, это всё же не совсем буйабес… -
заметил Сергей. Он тоже был сыт, доволен жизнью и добродушен – и
собирался оставаться таким, пока не дошло до серьёзного разговора,
ради которого они сюда и зашли. – Этот суп именуется «зурбаганская
уха». А есть ещё «ланиферская» – в неё вместо устриц и креветок
кладут гребешков, и непременно тех, что привозят с острова Ланифер.
В отличие от колонии Ланифер из одноимённого рассказа, он не в
далёких тропических морях, а милях в трёхстах на запад от
Зубрагана, если идти вдоль побережья. С колонией есть регулярное
каботажное сообщение, вот и возят оттуда этих гребешков – в таких
здоровенных плетёных корзинах, переложенными мокрыми водорослями.
Тут вся соль в том, чтобы довести моллюсков живыми, иначе вкус
будет не тот…