Земля свободных людей, или Туда и обратно - страница 21

Шрифт
Интервал


На утро 35 дня я познакомился с еще одним интересным человеком – Аланом Тагером. В аналогичной ситуации за завтраком мужчина лет сорока пяти спросил, что я ем. Я их понимаю, когда приходишь на тайский рынок со страхом съесть какую-нибудь гадость и вдруг видишь белого парня, уверенно уничтожающего свой завтрак, то возникает желание избавить себя от риска и взять то же, что есть он. Алан сел за один со мной столик и сказал: «Вы сейчас находитесь в состоянии борьбы. Может быть с каким-то человеком, а может быть и с обстоятельствами». На вопрос с чего вы взяли он ответил, что является специалистом в цветах и их функциях. Если человек носит красный, например, то он находится в состоянии борьбы и противопоставления себя трудностям. Как раз футболка красного цвета была на мне в тот день и я заметил, что стал носить красное чаще. Я сказал, что он чертовски прав и хоть мне все равно казалось, что он попал пальцев в небо, тем не менее, это было попадание. Я рассказал ему про свой приезд и возникшие с этим трудности, в ответ узнал, что он является американским профессором и писателем, который родился в России и достаточно рано переехал жить в США. В Паттайю он приехал на неопределенный срок отдохнуть от дел. Находясь в таком нестандартном городе как Паттайя и понимая какие тут встречаются люди, я сначала внимательно присмотрелся к Алану, мне не хотелось стать предметом интереса гомосексуалиста, но я быстро понял, что он не из их числа. Так мы проговорили часа полтора и обменялись телефонами. Он сказал, что вечером может показать рынок, где можно купить самый лучший и самый дешевый фруктовый шейк в Паттайе. Окей, я всегда за то, чтобы чуть лучше узнать город.

После разговора с Аланом и недолгого отдыха в бассейне я встретился с Уолтером. Казалось, что после нескольких занятий он охладеет к новому для себя языку, но старик упорно старался выучить русский. Он даже купил учебник для изучения языка, было забавно полистать его. Глядя на Уолтера приходила в голову мысль, что изучать язык нужно в молодом возрасте, но его упорство также не могло не вызывать уважения. Он старательно повторял за мной слова и выражения и тут же безнадежно их забывал. Возможно изучая русский и, таким образом осваивая что-то новое, он думал, что еще живет полной жизнью. Возможно это была попытка бежать от старости.