Отмеченный Тьмой. Том 1 - страница 27

Шрифт
Интервал


Рэн послушно спрятался за спину мельника. От старика пахло сеном, потом и немного – вином. Он излучал силу, какую мальчик никогда ранее не ощущал в Кене. Словно помолодел лет на двадцать. 

Оба поднялись на крыльцо, Кен протянул руку, чуть помедлив, толкнул дверь. С протяжным скрипом та отворилась. Лунный свет неторопливо скользнул внутрь, осветив комнату, стол, скамью, на которой полулежали окровавленные тела…

- Нет! – крикнул Рэн, бросаясь вперёд, но пальцы старика сомкнулись на вороте рубашки, удержали мальчика. 

Трое убитых: Клам, Йери и… Мэйлин. У всех перерезаны глотки, а у стола спокойно стоял Дорин, аккуратно очищая от крови узкий стилет, больше похожий на крупную иглу с рукоятью. 

Торговец обернулся на звук, вперил взгляд в беззвучно плачущего мальчика, затем перевёл внимание на мельника.

- Зря вы пришли сюда, - негромко произнёс купец. Ледяные глаза ярко сверкнули в полутьме, а полноватое лицо казалось вытесанным из камня. – Вы опоздали. Скоро всё закончится.

- Почему ты убил её? – выкрикнул Рэн. – Мама…

Во взгляде Дорина, казалось, мелькнула тень сожаления, но в следующий миг торговец снова выглядел равнодушным.

- Вам всё равно не жить, - спокойно объяснил он, полируя клинок небольшим куском ткани. – Все жители деревни будут убиты, или попадут в рабство. 

- Что ты такое несёшь? – прошептал Кен, глядя на убитых.

Дорин махнул рукой.

- Прислушайтесь, и поймёте.

Рэн не слушал слова купца, он смотрел лишь на мёртвое мамино тело, с красной кровавой полосой на шее, с заляпанным кровью платьем и застывшим на лице выражением неверия и ужаса. Она, похоже, очень страдала, прежде чем умереть. Но зачем? Зачем Дорин так поступил? Прошло всего полчаса после того, как мальчик ушёл! Что здесь творилось? И где Риса с девочками?

На улице раздался топот копыт, лязг доставаемого из ножен оружия, быстрые шаги. Мальчик услышал, как застучали двери домов, распахиваемые настежь, срываемые с петель. Несколько минут спустя до Рэна донеслись первые болезненные вопли. 

- Что ты натворил? – рявкнул Кен, потрясая колуном. – Говори!

Дорин пристально взглянул на старика, мягко улыбнулся.

- Всего лишь послал Мальто за подкреплением. У меня, видите ли, есть хорошие, просто замечательные друзья, которым очень нравится забирать ценности, ресурсы и жизни бесполезных отбросов, вроде вас. Но не волнуйтесь, детей мы убивать не станем, продадим на невольничьем рынке. А вот взрослые и старики нам не нужны. Только женщины, но и те ненадолго.