Я буду первым - страница 32

Шрифт
Интервал


-Я тебе сейчас пылесос достану,  - обращаюсь к Платону, - Пропылесось, пожалуйста, прихожую и коридор.

Брови у мужчины ползут вверх.

-А ты наглая.

Выдаю ему технику,  сама иду на кухню, расставляю опрокинутые вещи, разбитое выбрасываю. Поломанный стул тоже ставлю на вынос.

В кухне появляется Платон. Почему-то без пылесоса.

-Тут тоже пылесосить? - догадывается без подсказок.

-Ага, - согласно киваю головой.

Он снял куртку и подвернул рукава серо-голубого пуловера. Почему я думаю, что у него красивые руки?

Он приходит обратно и включает агрегат. Тот гудит, а я наблюдаю за мужчиной. Хромов выглядит таким домашним, что мне приходит в голову дикая мысль, как это жить с ним под одной крышей.

Раздумывая над этим, приношу ведро с водой и швабру.

-Полы мыть не умею, - сразу предупреждает меня он.

-Я сама, - успокаиваю его, - Я же не зверь какой-то, так над тобой издеваться.

Теперь  уже я работаю под его внимательным взором.

Закончив, осматриваю кухню. Результат мне нравится.

-Осталось вынести мусор, - подвожу итог.

Платону достается стул и мусорный пакет. Я беру пакет поменьше. Выходим на улицу, идем к контейнерам, избавляемся от остатков погрома.

Вот тут наступает неловкий момент. В квартиру надо бы вернуться одной. Но...

-Ты меня сейчас выпроводить собираешься? - не то спрашивает, не то утверждает Платон, - Так не пойдет. Я есть хочу зверски.

-У меня не столовая.

-Я тебе помогал.

-Ты сам все разнес.

-Лен, ну, правда! Что тебе, еды жалко?

-Платон, ты просто как, "пустите переночевать, а то очень кушать хочется".

Однако он направляется вместе со мной.

Что ж, мы в ответе за тех, кого приручили.

У меня в холодильнике плов, разогреваю его, выкладываю на тарелки, делаю овощную нарезку. Потом накрываю на стол. Платон, не дожидаясь приглашения, устраивается на стуле и принимается за еду. По тому, как ест, заметно, что проголодался. Конечно, работал ведь - и подметал, и пылесолил. Я тоже проголодалась. Доев, встаю, чтобы заварить чай. Вожусь с чайником, наливаю воды, закрываю его крышечкой.

Только собираюсь отойти, как по обе стороны от меня упираются в столешницу сильные руки, которыми я любовалась. Его дыхание щекочет мне шею.

Кажется, он рассчитывает еще на что-то. Придется снова поиграть в игру "обломинго".

Но теплые губы, прижавшиеся к моей коже, вызывают некотролируемую дрожь. А мужские руки берут меня в плен, притягивая к нему ближе некуда. Это волнует.