Мысленно ужаснувшись, как я могла такое терпеть и молча сносить
грубость мужа, я, с шумом втянув в себя воздух, с головой ушла под
воду…
— Ох и напугали же вы меня, госпожа, — заливисто рассмеялась
Нетта, тут же добродушно проворчав, — ну вот, теперь волосы ваши
сушить будем половину дня.
— Ничего, Нетта, зато в голове прояснилось, — пробормотала,
стирая с лица слегка мыльную воду, — и в висках стало меньш…
— Выйди! — вдруг раздался бархатный, с едва заметной хрипотцой
голос. Нетта резко поднялась, но, бросив на меня встревоженный
взор, вернулась на место.
— Я сказал, пошла вон! — рявкнул муж, теперь в его голосе
слышались визгливые нотки. Взглядом показав Нетте, что та может
идти, я медленно поднялась из воды, не желая взирать на мужа снизу
вверх, и прямо посмотрела на Ленокса.
Прежняя я сейчас бы смущенно потупила свой взор, украдкой и с
восхищением поглядывала бы на мужа и, зардевшись, прикрывала
интимные места руками. Это приводило Ленокса в исступленный
восторг, он будто бы наслаждался неловкостью молодой жены,
намеренно вынуждая ее делать то, что ей претило. Такого
удовольствия я больше не собиралась ему доставлять и, припечатав
Ленокса полным ненависти взглядом, проговорила:
— Впредь не смей приказывать моим слугам и не заходи в мои покои
без моего дозволения.
— Кхм… — поперхнулся от смеха муж, пробежал сальным, похотливым
взглядом по моему обнажённому телу и, крепко стиснув пальцами мой
подбородок, насмешливо проговорил, — воробушек осмелел?
— Еще раз прикоснешься ко мне хоть пальцем, — процедила сквозь
зубы, отбрасывая от своего лица мерзкую руку, и чеканя каждое
слово, произнесла, — я тебя убью. Ты больше не посмеешь мне
вредить, как делал это прежде, отец узнает обо всем, что ты
совершил. Гонец с моим письмом уже в двух днях пути от замка
Норфолк.
— Эйрин, о чем ты? Что ты несешь? Это ты не выполняешь
обязанности жены. Ты дважды не сохранила нашего сына. Ты настолько
холодна, что мне приходится искать утешения у девок.
— Немедленно покинь мою комнату, — ровным голосом произнесла,
проигнорировав привычные обвинения. Я переступила через бортик
ванны, неспешно подхватила сброшенный на кресло халат, так же
неторопливо его на себя набросила и прошла к камину.
— У тебя помутился разум, — зло прошипел Ленокс, тотчас
кинувшись в мою сторону, чтобы, как обычно, преподать мне урок
послушания, но увидев в моей руке кочергу, резко остановился, — я
приглашу лекаря, потеря дитя повергло тебя в безумие.