Однако письмом от полиции запастись стоит. Хотя бы не «по
статье» меня уволят, и то хлеб. Еще хотелось сунуть такую бумажку
под нос Клалии, хотя извинений я, понятное дело, от нее не
дождусь.
- Разумеется, - он пожал плечами и встал. - Неужели вам не
любопытно, что происходит? Не хотите разобраться?
Может, в нормальном состоянии я бы и попалась на этот крючок, но
не теперь.
- Хочу, - согласилась я, немного подумав. - Но мне не нравится,
что вы пытаетесь убедить меня в какой-то… мистике.
- Откровенно, - усмехнулся он, надевая шляпу. - Пойдемте, мисс
Вирд. Я отвезу вас домой. Вижу, пока вы не в состоянии
беседовать.
Да уж, не в состоянии...
Больше заговорить со мной он не пытался, даже адрес не
спрашивал, выказывая тем самым немалую осведомленность. Высадил
меня на углу, пожелал доброго дня и был таков.
Старый дом на Тридцать седьмой Восточной улице встретил меня
скрипом распахнутых по случаю жары окон и кривоватой запиской на
доске объявлений: «Воды нет!»
Я тихо застонала. Дом, милый дом! Построен он почти век назад,
так что давным-давно требовал капитального ремонта, на который у
жильцов все не находилось средств. Стены по-прежнему крепкие, но
водопровод с канализацией почти пришли в негодность. Зато
практически в центре столицы.
Мельком взглянув на латунную табличку над своим почтовым ящиком,
гласившую «мистер Джон Оливер» (никак не соберусь заменить!), я
взбежала по лестнице.
Сняла пропахшую тюремным духом одежду, кое-как обтерлась водой
из чайника, набросила халат и села к телефону.
Прежде чем лечь спать, должна же я выяснить, нужно ли завтра
вставать на работу!..
Закончив разговор, я опустила трубку на рычаг и улыбнулась.
Миссис Гилмор, хозяйка «Си-бемоль», не была рада такому повороту
событий, но метать в меня громы и молнии не стала. Она больше
негодовала на лейтенанта Рейна, приславшего полисмена в ее кафе.
По-моему, она и вполовину бы так не возмущалась, арестуй меня
полиция уже после работы...
***
Когда следующим утром я подошла к «Си-бемоль», на скамейке у
входа увидела мистера Оллсопа с газетой. Рядом с ним стояли
бумажный стаканчик с кофе и пакет кривобоких пончиков, чей
невзрачный вид не мог скрыть даже толстый слой сахарной пудры.
- Здравствуйте, мистер Оллсоп, - произнесла я, стиснув
сумочку.
Он отложил газету и вежливо приподнял шляпу.