Глаз Тошибы Гото нервно дёрнулся. Ему явно не
пришёлся по нраву мой ответ. И разговаривал со мной этот мужчина
лишь потому, что того желала Акита Ая.
Но я не хотел менять шило на мыло. Я только что избавился от
гнёта Номуры и не желал вновь подпадать под влияние
других людей.
Выбор я должен сделать сам.
– Кацураги-сан, – обратилась ко мне
Акита. – Отец хотел бы поговорить с вами лично, но
сейчас он спит. Вскоре его переведут в Токио, в
больницу при нашей корпорации. Он доверил решить этот вопрос
нам с Тошибой-саном. Я хотела бы выразить вам благодарность.
Сообщите нам ваш счёт. Мы переведём туда деньги.
– Также нам удалось договориться с главным врачом этой больницы,
– добавил Тошиба. – Вас с радостью примут в центральную больницу
Осаки. Заведующий кардиологией очень впечатлён вашими действиями,
которые смогли сохранить жизнь Аките-сану.
– Деньги я от вас не приму, – отрезал я. – Это излишне.
Акита и Тошиба удивлённо переглянулись. Такого
ответа они от меня не ожидали. Но на то у меня было две причины.
Первая – я ни за что не возьму деньги от девушки.
Пусть она дочь влиятельного человека, это не имеет значения.
А вот вторая причина более серьёзная. И к ней я
решил подвести собеседников постепенно.
– От работы в Центральной больнице Осаки я вынужден отказаться,
– сообщил я.
– Я вас решительно не понимаю, Кацураги-сан, –
насупилась Акита Ая. – Чего же вы тогда хотите?
– Как вы уже могли догадаться, мой профессиональный уровень
значительно выше, чем у любого врача в больнице
Кагавасаки. То же касается и больницы Осаки. Я бы
хотел работать в другом месте.
– Кацураги, вы не в том положении, чтобы… –
разозлился Тошиба.
– Тошиба-сан! – перебила коллегу Ая. – Позвольте ему договорить.
Отец просил нас убедиться, чтобы Кацураги-сан не ушёл
от нас обиженным.
– Ладно, – взмахнул руками Тошиба. – Тогда слушаем ваше
встречное предложение, Кацураги-сан.
– Возможно, вам доводилось слышать одну китайскую пословицу, –
начал я. – Хотите накормить человека один раз – дайте
ему рыбу. Хотите накормить его на всю жизнь – дайте
ему удочку. Конфуций.
Этим высказыванием я в очередной раз озадачил своих
собеседников.
– Ваши деньги – это рыба, – пояснил я. – Они исчезнут быстро, я
даже этого не замечу. А больница Осаки – не удочка. Это скорее –
копьё. Здесь много рыбы не наловить.