Спасите меня, Кацураги-сан! - страница 16

Шрифт
Интервал


Глаз Тошибы Гото нервно дёрнулся. Ему явно не пришёлся по нраву мой ответ. И разговаривал со мной этот мужчина лишь потому, что того желала Акита Ая.

Но я не хотел менять шило на мыло. Я только что избавился от гнёта Номуры и не желал вновь подпадать под влияние других людей.

Выбор я должен сделать сам.

Кацураги-сан, – обратилась ко мне Акита. – Отец хотел бы поговорить с вами лично, но сейчас он спит. Вскоре его переведут в Токио, в больницу при нашей корпорации. Он доверил решить этот вопрос нам с Тошибой-саном. Я хотела бы выразить вам благодарность. Сообщите нам ваш счёт. Мы переведём туда деньги.

– Также нам удалось договориться с главным врачом этой больницы, – добавил Тошиба. – Вас с радостью примут в центральную больницу Осаки. Заведующий кардиологией очень впечатлён вашими действиями, которые смогли сохранить жизнь Аките-сану.

– Деньги я от вас не приму, – отрезал я. – Это излишне.

Акита и Тошиба удивлённо переглянулись. Такого ответа они от меня не ожидали. Но на то у меня было две причины. Первая – я ни за что не возьму деньги от девушки. Пусть она дочь влиятельного человека, это не имеет значения.

А вот вторая причина более серьёзная. И к ней я решил подвести собеседников постепенно.

– От работы в Центральной больнице Осаки я вынужден отказаться, – сообщил я.

– Я вас решительно не понимаю, Кацураги-сан, – насупилась Акита Ая. – Чего же вы тогда хотите?

– Как вы уже могли догадаться, мой профессиональный уровень значительно выше, чем у любого врача в больнице Кагавасаки. То же касается и больницы Осаки. Я бы хотел работать в другом месте.

Кацураги, вы не в том положении, чтобы… – разозлился Тошиба.

– Тошиба-сан! – перебила коллегу Ая. – Позвольте ему договорить. Отец просил нас убедиться, чтобы Кацураги-сан не ушёл от нас обиженным.

– Ладно, – взмахнул руками Тошиба. – Тогда слушаем ваше встречное предложение, Кацураги-сан.

– Возможно, вам доводилось слышать одну китайскую пословицу, – начал я. – Хотите накормить человека один раз – дайте ему рыбу. Хотите накормить его на всю жизнь – дайте ему удочку. Конфуций.

Этим высказыванием я в очередной раз озадачил своих собеседников.

– Ваши деньги – это рыба, – пояснил я. – Они исчезнут быстро, я даже этого не замечу. А больница Осаки – не удочка. Это скорее – копьё. Здесь много рыбы не наловить.