Да быть такого не может! Сейчас разберёмся!
Как это – положили недообследованным?! Я назначил
ФукудеИгараси все необходимые анализы,
им должны были заняться в терапевтическом отделении. Я
ведь оставил отметку о необходимости консультации невролога. Откуда
взяться инсульту?!
Особенно с учётом того, что я проверил состояние старика с
помощью своих способностей. Риск инсульта был, но благодаря моей
настойчивости криз был быстро купирован. И невролог был обязан
проконтролировать его дальнейшее состояние. Так какого,
спрашивается, чёрта?!
Быстрым шагом я вернулся в свой кабинет за халатом. Стоило мне
распахнуть дверь, как тут же раздался звонкий женский визг.
Переодевающаяся медсестраОгаваХана поспешно спряталась за шкафом, прикрыв
полуобнажённое тело белым халатом, которая
она быстро схватила с вешалки.
– Кацураги-сан, вы меня напугали, – выдохнула
девушка, выглядывая из-за шкафа.
– Огава-сан, дверь надо закрывать! А если бы зашёл
пациент? – сделал ей замечание я.
– Простите, Кацураги-сан, – смущённо произнесла
Хана. – Я думала, что все уже ушли.
– Мне пришлось вернуться, возникли непредвиденные проблемы, –
ответил я, стараясь не смотреть на Огаву.
А посмотреть, вообще-то, было на что. Оценив фигуры и лица
местных медсестёр, я понял, по какому признаку в клинике
Ямамото-Фарм набирался средний медперсонал. Престижная больница
предоставляла своим пациентам высококвалифицированных врачей и до
одури сексапильных медсестёр. Тактика руководства была
понятна,большая часть работников
фармакологической корпорации – мужчины. Простой, но крайне
действенный способ поднять настроение болеющим работникам.
– Не обращайте на меня внимания, – сказал я Хане. – Я только
заберу халат и направлюсь в терапевтическое отделение стационара. А
вы идите домой. Сегодня мы достаточно потрудились.
Огава Хана продолжала прятаться за гардеробом, тихо
сопя от волнения.
Я покопался в шкафу и не обнаружил своего
халата. Да что же за напасть такая? Куда
он мог пропасть за двадцать минут?
– А... – дошло до меня, наконец.
Я заглянул за шкаф, заставив Огаву спрятать взгляд
и вжаться в угол ещё сильнее.
– Огава-сан, вы прикрываетесь моим халатом, –
подметил я.
– Ой... – Огава покраснела ещё сильнее. – Простите,
Кацураги-сан. Вот, возьмите. Только отвернитесь,
пожалуйста.