Усы, лапы и стальные бубенцы - страница 43

Шрифт
Интервал


— Давай, Джим, — Грей хлопал его по щекам, пытаясь привести в чувство. — Держись, приятель. Ты же не сдашься так просто?

— Мастер! — вскрикнула Джуди, и тот отрывисто кивнул.

— Нацу, дуй за Полюшкой, — велел он. — Скажи, ситуация критическая. Она нужна здесь. Срочно.

— Понял, — серьезно кивнул старший и поискал меня взглядом. Я без лишних слов подлетел к нему и бухнулся на голову. Через полминуты мы уже бежали к Восточному Лесу.

Я вцепился в волосы Нацу и прижал к голове ушки. Перед глазами всё ещё стояла только что увиденная картина. Я не очень хорошо знал Джима, ведь в основном крутился в кругу детей. Но я помнил тепло его рук, когда он гладил меня, и сияющие глаза цвета моря. Джиму, кажется, было уже семнадцать. Как я слышал в гильдии, полгода назад он стал волшебником В-ранга. Причем, в отличие от многих фей, он не крушил всё вокруг на миссиях, а выполнял их четко и осторожно. За это многие из наших подтрунивали над ним, но без злобы. На заданиях он использовал магию мгновенного перемещения — телепортацию, которая помогала наносить неожиданные удары и зачастую оказывалась неприятным сюрпризом для противников. Поговаривали даже, что мастер хотел повысить Джима до А-ранга на ближайшем экзамене.

— Няцу, — негромко позвал я, зная, что он услышит.

— М?

— Что случилось с Джимом, ня? — спросил я, еще сильнее прижимая ушки к голове.

— Не знаю, — отрывисто отозвался брат. — Он не сказал. Не смог. Наверное, пострадал на задании. Бывает.

Я ничего не ответил. Нацу явно переживал куда больше меня, а потому на предельной скорости несся к лесу. Чем быстрее мы доберемся до Полюшки, тем больше шансов будет у Джима. Мастер и остальные сделают всё, чтобы он продержался до нашего прихода, но всё равно… Нацу тоже это понимал, а потому не сбавлял темпа, даже когда с ровной дороги мы ступили в темную лесную чащу. Дикие звери скалились, когда мы проносились мимо них, и, возможно, хотели атаковать. У меня шерсть дыбом вставала, когда я невольно представлял себе бой. Я был уверен, Нацу победит, вот только сколько времени займет сражение? Не пребудем ли мы слишком поздно, если задержимся здесь?

— Полюшка! Полюшка, открывайте! У нас беда!

К счастью, дикие звери на нас так и не напали. Мы успешно достигли пункта назначения — огромного старого дерева, в котором жила целительница. Нацу забарабанил в дверь, и спустя всего две минуты она открылась. Нашему взору предстала женщина преклонного возраста, которая опасно щурила глаза. Кажется, она собиралась начать ругаться. Однако Нацу и слова не дал ей сказать. Он указал в сторону Магнолии и затараторил: