Усы, лапы и стальные бубенцы - страница 58

Шрифт
Интервал


— С возвращением, мастер! — крикнула Лисанна, когда он переступил порог гильдии.

— Как прошло собрание? — вторил ей Вакаба.

— Когда можно на задание, дед? — взвыл Лексас, которого за месяц ни разу не отпустили за границы города. Из-за этого ему пришлось пахать на заданиях В-ранга.

— Ребятишки! — призвал нас к тишине мастер и забрался повыше, чтобы все могли его видеть. Я раскрыл крылья и взлетел. — У меня для вас две новости: хорошая и плохая. С какой начать? — судя по его лицу, все было более-менее хорошо, поэтому согильдийцы немного расслабились.

— С хорошей! — закричали все разом.

— Тогда могу обрадовать: осадное положение снимается! — его голос потонул в вопле истинного счастья. В воздух полетели шапки, кружки, пара согильдийцев и несколько стульев. Мастеру пришлось выждать почти десять минут, чтобы все успокоились и вняли его словам. — А теперь плохая новость, — он сделал лицо посуровее, но нас это не обмануло. — В связи с… тревожной обстановкой вокруг Культа, гильдии Фиора решили провести обмен опытом среди волшебников. Мы отправим несколько человек в Синий Пегас, а взамен примем несколько человек из Четырех Церберов. Обмен будет длиться две недели. За это время вы — в первую очередь! — не должны создавать проблем, а во вторую — научиться чему-то новому. Усекли?

— Так точно, — с долей опаски отозвались наши. Да уж, после продолжительного осадного положения никому не хотелось ехать в Синий Пегас, хотелось поскорее начать работать. — А кто поедет? — выкрикнул кто-то.

— Сейчас я оглашу список, — Макаров обвел нас одним из самых лукавых своих взглядов. — Итак, в Синий Пегас отправится… Эльза Алая, — девочка удивленно моргнула, но тут же стиснула гарду клинка. — Лексас Дреяр, — «Какого хрена, дед?!» — Нацу Драгнил, — старший от удивления выпучил глаза и переглянулся со мной. — А также Вакаба Майн. На этом всё. Подойдите ко мне чуть позже, я расскажу подробнее о поездке.

— Нацу, я же поеду с тобой? — я спикировал на голову брата и тут же обвил его шею хвостом. — Поеду?

— Не волнуйся, приятель, — он погладил меня с улыбкой. — Я не брошу тебя одного.

— Эй-эй, какого черта я должен ехать к этим пи… эээ, дамским угодникам? — возмутился Вакаба, прикуривая. На Лексаса и вовсе было страшно смотреть. Кажется, в воздухе замелькали искры. Того и гляди — прилетит кому-нибудь по темечку.