"Спокойно, Гарри, ничего страшного не произойдёт. Ты просто
сходишь в магазин, где закупаются вооружённые магией незнакомцы...
Ну чего может случиться?", - несмотря на попытки убедить себя в
том, что ему ничего не угрожает, Поттер продолжал мандражировать,
что никак не мог скрыть от чужих взглядов.
К счастью, дядя Вернон отослал Дадли в его комнату, не желая
позволять сыну лишний раз контактировать с "этими... волшебниками",
ну а сам, одетый в белую рубашку и брюки сидел на диване рядом,
оказывая молчаливую поддержку. Все слова были сказаны ещё минувшим
днём, так что большего мальчик от него и не ожидал, будучи
благодарным уже за такое участие.
"А они точно не шарлатаны-гипнотизёры? Фокус с фонариком на
пальце и другое... я и сам, наверное, смог бы повторить", -
зеленоглазый брюнет поправил рукава тёмно-синего костюма-двойки, в
который его заставила нарядиться тётя, желая произвести наилучшее
впечатление (это была странная черта, заставляющая "пускать пыль в
глаза" даже тем, кто ей не нравится, спорить с которой являлось
себе дороже).
...И вот в гостиную вошли хозяйка дома и гостья, одетая в
старомодное зелёное платье. Из рассказов о детстве мамы выходило,
что Минерва Макгонагалл намного старше родителей кузена, но сейчас
перед собой Гарри видел довольно молодую симпатичную женщину, образ
которой лишь подчёркивался строгим выражением лица, из-за чего в
голову стали лезть мысли, что это какая-то ошибка. Впрочем,
удивление не помешало мальчику встать с дивана вместе с дядей,
чтобы поприветствовать гостью...
- Мистер Поттер, рада вас видеть: вы очень похожи на своих
родителей, - скупо улыбнулась и, вроде бы, похвалила будущего
ученика волшебница, после чего обратилась уже к хозяину дома: -
Мистер Дурсль, вы отлично постарались воспитывая племянника.
- Но ведь вы меня совсем не знаете, - заметил сам обсуждаемый,
обычно не позволяющий себе вмешиваться в разговоры взрослых, но
из-за сравнения с родителями, которое было одновременно и приятным,
и досадным (не хотелось ему равняться на высокомерных хулиганов),
не сумевший сдержать язык за зубами.
- Вы же не думаете, мистер Поттер, что школа не изучает личные
дела своих будущих студентов? - вопросом на вопрос ответила
женщина, заставив брюнета почувствовать лёгкий стыд и непонятную
робость. - Как вам уже известно, я - заместитель директора и декан
факультета Гриффиндор. Это вовсе не значит, что Гарри будет учиться
именно на нём, пусть мне и было бы приятно принять сына моих
студентов, но окончательный выбор будет сделан уже в Хогвартсе.
Сегодня же я сопровожу мистера Поттера на торговую улицу
волшебников, проведу экскурсию и отвечу на возникающие вопросы. Мы
вернёмся с экскурсии не позднее шести часов вечера и я передам
мальчика вам с рук на руки.