Горнило: Пиршество клинков - страница 22

Шрифт
Интервал


– Значит, ты всё-таки решился, – сложив руки крестом на груди, заключил он. – Вотан предупреждал, что этот день настанет.

– Что? – удивился я.

– ЛАРА! – резко закричал он.

– ЗДЕСЬ Я! Не надо кричать! – вскочила девушка на стойке ресепшена.

– Дай юному Рэю всё необходимое. Испытание пройдено заочно, я ручаюсь за него.

– Хорошо... – спокойно ответила девушка.

– А где твоё оружие? – спросил он, разглядывая меня. – Неужели у сына кузнеца нет оружия?

– Стража отняла...

– Ну да, точно! Получишь жетон, сходи забери.

– Там... Штраф ещё...

Мужик грозно на меня глянул и спросил:

– У тебя нет денег?

– Нет... Вот и хочу поско...

– А где ты остановился?

– Ни... Нигде... – потупил я взгляд в сторону.

– ЛАРА! – вновь закричал мужик.

– ДА ЗДЕСЬ Я!

– Выдели ему гостевую комнату наверху и выдай необходимую сумму авансом. Я ручаюсь за него.

– Будет сделано... – выдохнула девушка.

– Спасибо, но кто вы? – осторожно спросил я.

– Захар! Глава гильдии! – гордо сказал мужик.

– Очень приятно, но почему вы так добры ко мне?

– Просто удовлетворяю просьбу своего старого друга, – мягко сказал он. – Но ты не расслабляйся, всё это тебе придётся отработать.

– Большое вам спасибо, – сказал я, поклонившись.

– Выглядишь ты бледновато, устал небось? Сходи отдохни сначала.

– Позвольте мне сначала забрать свои мечи!

– Боюсь, быстро не выйдет... – тихонько сказала Лара, – их вернут лишь тогда, когда мы дадим тебе жетон гильдии. А для этого нужно заполнить некоторые бланки.

– Как много времени это займёт? – спросил я.

– ЛАРА! – вновь закричал Захар, – Проводи юнца в комнату! Я сам схожу за его оружием.

– Зачем вы кричите?! – возмутилась она.

– Прости, привычка... – сказал Захар, – Рэй, где их можно забрать?

– Да не стоит, я сам схожу.

– РЭЙВЕН! – закричал Захар.

– ДА НЕ КРИЧИТЕ ВЫ! – заорала Лара.

– Привычка... Кхм... Рэй, не груби старику. Сказал схожу, значит схожу, у меня как раз есть некоторые дела в королевской страже.

– Сказали забрать у южных врат, в административном корпусе. Я отдал их Кимуре, она сказала, что присмотрит за ними.

– Вот мне как раз туда, иди пока отдыхай.