Он пойдёт в отказ, зная, что у него сильный покровитель? Скорее
всего, именно так он и сделает. Только вот я точно видел, что его
покровитель уже думал, как избавиться от туповатого и неудобного
исполнителя. Для Араи Гэндзу потерял всякую ценность, так что
вступаться он за него будет вряд ли.
С моей же стороны, был свидетель, который мог подтвердить факт
покушения на меня. Другой свидетель мог подтвердить покушение на
сотрудника службы собственной безопасности Ёсикаву Рэна. Этого, на
мой взгляд, было более, чем достаточно. И на месте Ясуо я бы не был
столь беспечен.
Единственная трудность заключалась в том, что Хэчиро вряд ли
допустит, чтобы Гэндзу начал давать показания. Для такого поворота
широкоплечего механика нужно было бы вывезти из города. Но я решил,
что буду решать проблемы по мере их поступления.
Итак, у меня есть два свидетеля, которых я могу привлечь
обвинению Гэндзу, а через него и более высоких чинов. Но ещё лучше
будет его личное признание, не так ли?
На цыпочках я вернулся в свою палату, расположенную метрах в
пятидесяти от той, в которой находился Ясуо, чтобы взять
смартфон.
— Ты принёс воды? — улыбаясь, спросила меня Кумико, но, видя,
что в моих руках ничего нет, а поведение мягко говоря, странное,
напряглась. — Что-то случилось?
— Да, — ответил я, забирая свой телефон, который нашёлся на
столе, куда я его положил, чтобы зарядить. — Извини, не до воды
вообще.
— Помощь нужна? — к чести Кумико должен сказать, что она была
уже во всеоружии. — Кого-то арестовываем?
— Пока нет, — ответил я, включая диктофон и запихивая телефон в
задний карман. — Но, скорее всего, до этого дойдёт. Напротив наших
палат, чуть левее по коридору есть комната, где находится наша
охрана. Если вдруг что-то пойдёт не по плану, зови их. Я буду в сто
восьмой.
— Будет сделано, — девушка вытянулась в струнку и не задала ни
одного лишнего вопроса.
А я вернулся к палате Гэндзу. Проверил работоспособность тела,
покрутив шеей, руками и туловищем, словно на разминке, и постучал в
дверь.
— Войдите, — сказал механик беспечным голосом, ещё не
подозревая, что его ждёт.
— Ну здравствуйте, Гэндзу-сан, — проговорил я, заходя к нему в
палату. — Как вы говорите, на ловца и зверь бежит, да?
Ясуо тут же подскочил с кровати, на которой сидел, и напрягся.
Попутно он косился на стол, чтобы найти хоть что-нибудь для
самообороны, но ничего не находил. Его правая ладонь находилась в
жёстком коконе. Операцию ему уже, судя по всему, провели.