Люди Х. Стезя наёмника. - страница 17

Шрифт
Интервал


меня занесло. В какой временной отрезок и сколько у меня есть времени для попыток как-то повлиять на ситуацию. Что толку строить планы, если я могу безбожно опоздать с временной линией? Ладно хоть основные вехи развития Вселенной мне известны. Ну, как вехи — в зависимости от того, что для данного мира будет «каноном», всё может кардинально меняться. Что толку гадать и строить предположения? Без знания английского языка я это всё равно узнать не смогу. Родной язык всё же у меня русский. Хотя и порядком позабытый. Прогнав лишние мысли из головы, я начал вспоминать подзабытый уже язык и улучшать его владение.

***

Выйдя из палаты больного, Гроза развернулась всем корпусом к Чарльзу.

— Вы всё ещё ему верите? Он нас чуть не убил! Без малейших угроз с нашей стороны! Зачем его обучать нашему языку? Не проще ему сразу вложить знания в мозг?

— Ороро, успокойся. Видишь ли… Я как раз и попытался провернуть этот трюк. Побочным эффектом некоторых мутаций является защита разума.

— И что? Вы же только для общения и помогли бы ему сэкономить время! Теперь ещё ждать пока он язык выучит!

— Для многих вторжение в их разум даже с самыми благими намерениями является кощунством и признаком неприкрытой агрессии, — попытался образумить напарницу Чарльз.

— Ну так и объяснили бы ему! Сами говорили, что нет непреодолимой защиты!

— Но какой ценой? Это могло выжечь ему мозг или свести с ума.

— Он и так кот в мешке. Хорошо, что мы его упрятали на самый защищенный ярус, — Монро скривилась от неприятия такого порядка вещей.

— Даже двухслойные двери бункера, боюсь, его толком не задержат, если он захочет выйти любой ценой.

— Тем более! — эмоционально женщина тряхнула гривой белых волос.

— Выгода может оказаться больше, чем временные неудобства, — Чарльз попытался доказать свою точку зрения, пока безуспешно.

— Тогда бы и причинили ему «мелкие неудобства» — выгода бы перевесила, — Монро продолжала отстаивать своё позицию.

— С незнакомой защитой всегда есть риск. Бешеный берсерк в моем мире или поместье мне не нужен.

— Мы возвращаемся к предыдущему разговору — он опасен, — хотя Чарльз этого не видел, Ороро подняла указательный палец вверх, пытаясь усилить значимость своих слов.

— Тебя так разозлило, что он без потерь пережил твой сильнейший удар?

— Это не имеет никакого отношения! — чуть покрасневшие щеки женщины указывали правильность догадки телепата.