Как несложно догадаться, ссора так
ни к чему и не привела. По дому как ходили, так и продолжали ходить
толпы странно одетых волшебников, защиту на дом новую никто не
ставил. Только Поттеры теперь друг с другом не разговаривали, а
Лили тратила всё свободное время на чтение старинных книг о
магической защите жилища.
В конце концов разум всё же
возобладал над дружескими чувствами, и Поттер включился в процесс
защиты дома, который уже начала его супруга. Фиделиус наложил сам
Дамблдор, и Хранителем его назначили Сириуса. Яна Олеговна так и не
поняла, был ли это настоящий Сириус или Петтигрю под обороткой.
Волшебник явно нервничал, однако это совершенно не гарантировало,
что под личиной Блэка скрывается Питер.
До Хэллоуина оставалось две недели.
В доме перестали появляться посторонние, и Джеймс совсем сошёл бы с
ума от скуки, если бы Лили не направила его неуёмную энергию на
совершенствование защиты дома.
— Ну вот, теперь тут точно
безопасно, — радостно заключил Джеймс накануне ночи Всех
Святых.
Лили только кивнула в ответ, но Яна
Олеговна видела, что волшебница ничуть не успокоена совершёнными
приготовлениями. Уже вечером, когда за окном стихли голоса детей,
разгуливающих по деревне в костюмах чудовищ и выпрашивающих
сладости у взрослых, женщина поднялась в детскую и уставилась на
дочь в глубокой задумчивости. Та, уже собиравшаяся заснуть,
уставилась в ответ, с грустью изучая ставшие родными черты. Она
прекрасно знала, что произойдёт этой ночью, и не слишком-то верила,
что хотя бы кто-то из них останется в живых.
— Не верю, что переживу эту ночь, —
тихо пробормотала Лили, вторя мыслям дочери.
Ещё минуту она стояла неподвижно в
повисшей над домом тишине. И Яна Олеговна вдруг отчётливо ощутила,
насколько всё-таки эта ведьма старше её инфантильных студентов.
Дети войны… Это никогда не проходит бесследно.
Волшебница вздохнула, и слышалась в
этом тяжёлая обречённость.
— Так надо. Это единственный выход,
— словно уговаривая саму себя, прошептала она.
Яна Олеговна нахмурилась, ловя
взгляд изумрудных глаз. Что происходит?
Резко развернувшись, Лили вышла из
комнаты, но почти сразу вернулась, неся в руках тяжёлую книгу, из
которой во все стороны торчали края вложенных листов пергамента.
Ничего не говоря, волшебница опустилась на колени перед кроватью,
пока Яна Олеговна, просунув голову сквозь прутья кроватки, пыталась
разглядеть название. «Обряды и верования галльских племён» гласила
высокая латынь.