Алекс - страница 166

Шрифт
Интервал



За время пути у меня было время подумать о словах Роланда и теперь, предстоящая свадьба мне уже не казалась адским проклятием. Кроме того, из истории с камнем я вдруг понял, что мои действия не меняют ход истории. Ведь камень подняли мы и никто другой, а значит, я был частью этого мира и этой реальности. Все было сложно и просто одновременно. Получалось, что я уже жил здесь в этом веке и попал сюда не случайно. Теперь оставалось узнать, как надолго я здесь, но об этом могло рассказать только время. В общем, оставалось только ждать и надеяться, что мое пребывание в этом столетии не закончиться для меня плохо.


Путь до замка у нас занял еще несколько дней. Там мы задержались еще на сутки. Нужно было позаботиться о сохранности наших сокровищ и немного отдохнуть. Для охраны подвала, в который мы сгрузили кости, Девлин выбрал пять человек, плюс барон Хьюго дал нам еще несколько надежных солдат. Когда пришло время продолжить путь, Девлин остался в замке с женой. Но через несколько дней обещал догнать нас. Никто, кроме Бена возражать не стал.


Итак, мы продолжили свой путь, а Девлин остался. Теперь шли мы быстрей, тяжелый груз не задерживал нас. В замок Беверли мы везли только череп тирекса и несколько его костей, кроме того, лапу с когтями какого-то древнего ящера и зуб размером в мужскую ладонь. Часть лошадей и павозок мы оставили в замке Хьюго. Вернуться к королю мы планировали на подаренной им телеге и полуживой кляче, любезно предоставленной монархом, если, конечно, она не издохнет в пути.


Когда мы покидали земли барона Хьюго, начинался ноябрь. Погода испортилась. Заметно похолодало, морось и холодный порывистый ветер стали нашими постоянными спутниками. От пронизывающих ветров и сырости нас спасала одежда, которой снабдила нас леди Аманда. Кибитка, запряженная парой лошадей, в которой путешествовал череп тирекса, теперь нам и солдатам периодически служила укрытием. Наш небольшой отряд после посещения замка Хьюго заметно уменьшился, теперь нам приходилось нападения со стороны разбойников.


Несмотря на то, что повозки стали значительно легче, мокрая и скользкая дорога осложняла наше путешествие. Непрекращающиеся дожди размыли грунт. Лошадям и людям приходилось не сладко, мы шли, увязая в грязи. Повозки периодически застревали. Наши привалы стали более частыми. Бен все время ворчал недовольный отсутствием брата. Иногда его ворчание раздражало больше, чем отсутствие нормальной дороги. В общем, наш обратный путь легким назвать было нельзя, радовало только одно: на нас никто не нападал.