Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 - страница 15

Шрифт
Интервал



Кадзутоси был разгневан. Эти глупцы! Он заплатил им, а они целятся в голову своего работодателя!


С невозмутимым видом Леонардо подошёл к Кадзутоси, который, казалось, оживился:


— Господин Леонардо! Вы поймали этого проклятого сопляка?


Леонардо не ответил. Он тихо заговорил на филиппинском с двумя своими подчинёнными, которые тут же кивнули и связали Кадзутоси верёвкой.


Кадзутоси не сопротивлялся. Как только его связали старика бросили на землю.


— Твоя глупость должна быть наказана! — злобно прорычал Леонардо по-английски и сильно ударил Кадзутоси, отправив его в нокаут.


Когда всё было закончено, Леонардо свистнул, и со всех сторон появились контрабандисты. Они чинно отдали честь. Получив приказ, они выкрикнули лозунг и мгновенно скрылись из виду.


Линако и Маюми, сидевшие в замешательстве, наблюдали, как их похитители исчезают со склада, как ветер. Я подошёл к ним с расслабленным выражением лица и даже улыбнулся.


— Синдзиро, что всё это значит? — спросила Маюми, недоумевая. — Как это могло так резко измениться?


— Маюми, подождите, пока я развяжу верёвки, прежде чем всё объясню. Вы не боитесь боли, но я боюсь, что моей дорогой жене Линако-тян больно, — сказал я, умело развязывая сложные верёвочные узлы.


Линако взглянула на меня и сказала:


— Ты делаешь это даже быстрее, чем те, кто нас связывал.


Я неловко улыбнулся. Это же моя работа…


Когда женщины были освобождены, они потирали руки и странно смотрели на меня. Всё, что произошло, было слишком загадочным. Как я смог справиться с этой ситуацией?


— Я знаю, у вас много вопросов, но сначала садитесь в машину. Я отвезу вас в больницу, а потом всё объясню, — сказал я.


— Что будет с ним? — Линако закусила губу и посмотрела на Кадзутоси, лежащего на полу.


— Ты уверена, что хочешь сопереживать ему? — строго спросил я.


Линако на мгновение замолчала, затем покачала головой:


— Поехали отсюда, Синдзиро-сан.


Мы быстро сели в машину, и я поехал обратно в больницу. По пути я позвонил Ваками и сообщил, что всё в порядке. Она очень обрадовалась и попросила нас вернуться поскорее, чтобы навестить Линако.


Маюми засыпала меня вопросами о том, что произошло. Хотя Линако старалась сохранять спокойствие, она тоже иногда поглядывала на меня, ей тоже было интересно.


Честно говоря, её отношение ко мне изменилось: от отвращения до пренебрежения. Постепенно она начала проявлять ко мне интерес. Особенно после того, как я проявил себя в последние несколько дней. Это был первый раз, когда она захотела узнать меня поближе, хотя и не до такой степени, чтобы влюбиться. До этого она презирала меня из-за моего лёгкого отношения к жизни, в то время как она была серьёзной и ответственной.