Яков усилием воли — неимоверным,
заметьте — предложение отринул, надвинул шляпу и застегнул на Ане
шубку и…платье? Штольман, ты что, совсем одичал — мороз на дворе?
Поцеловал Анну в лоб — она досадливо вздохнула — и помог ей
выбраться наружу. Улица встретила их морозом и горящими фонарями.
Расплатившись с возницей, Яков взял Аню под руку, и они направились
в пекарню. Штольман пытался дышать размеренней и не думать о
красивых и молодых сыновьях булочниц, смущающих покой частных
сыщиков средних лет. Его очень успокаивала мысль, что это не по
Андре Бувэ Аня тосковала весь день и не его доводила до потери
рассудка в темноте экипажа. Так-то!
К его величайшему удовольствию, за
прилавком обнаружилась владелица пекарни собственной персоной, а её
плечистого отпрыска нигде не наблюдалось. Яков совершенно пришёл в
себя, уселся за столик и принялся ждать, когда Анна сделает заказ.
Она выбрала набор миниатюрных пирожных и сырную косичку, которую
очень полюбила, чтобы съесть завтра с утра. Оплачивая заказ, она
обратила внимание на то, что мадам Бувэ очень грустна, и хотела уже
задать вопрос, как на стульчике у зеркала появилась красивая
пожилая дама в старомодной одежде. После истории с Симоной и её
жертвами, приход единичного духа воспринимался совершенно
безболезненно.
— Всё связано, девочка, —
проговорила женщина, поправляя жемчужную брошь на воротнике платья.
— Всё циклично. Всё возвращается на круги своя. И эти дела тоже
будут связаны. А пока запомни — мой сундучок хранит потерю.
Дама улыбнулась и исчезла. Аня пока
ничего не понимала, но горела желанием разобраться.
— У вас всё хорошо, мадам Бувэ? —
участливо спросила она, видя, что на женщине лица нет.
— Ой, мадам Штольман, что уж там
говорить! — махнула рукой булочница. — Моя рассеянность привела к
тому, что лишилась я одной очень важной вещи!
Штольман подошёл ближе, желая
разобраться в ситуации.
— Что за вещь? — сочувственно
спросила Анна.
— От матери мне брошь осталась
жемчужная. Дорогая! Я утром её надела, прицепила вот сюда, на
платье, а в обед уж и всё — нет её. Куда делась, неизвестно! Я уж
всё тут перерыла, а толку? Как не было, так и нет!
Штольман поднял брови. Интересная
история. Вдруг Аня улыбнулась, наклонилась вперёд и сказала
булочнице:
— Мадам Бувэ, вы же знаете, что мы
сыщики! Я вам помогу прямо сейчас! Я знаю, где находится ваша
брошь!