Помощник префекта уехал в центр, чтобы прислать Штольману опись
краденого и выяснить, как проходит работа с приходскими записями,
которыми уже занялись церковники. Аня и Яков отправились в
церковную библиотеку, в которую их вчера пригласил дьякон. Она
находилась недалеко от церкви Святой Бригитты, в старом здании,
построенном в псевдо-готическом стиле. Говорили, что когда-то здесь
был монастырь, но во времена Филиппа Красивого его сожгли дотла
вместе с монахами. В библиотеке царил полумрак, посетителей не
было, лишь пара служащих раскладывали книги по полками и что-то
писали за столами у окон. Дьякон, который, казалось, ждал их,
материализовался прямо перед Анной и Яковом и расплылся в такой
улыбке, будто он был голодным уличным котом, которому налили плошку
сметаны.
— Вы пришли! — выдохнул Дидье, глядя на Аню. Штольман видел, что
его руки сложились лодочкой, и он в последнюю минуту совладал с
собой и не протянул их к Аниной ладони. Ему это категорически,
совершенно и бесповоротно не понравилось. Вчера такого проявления
чувств он не наблюдал.
Выразить своё отношение к происходящему Штольман не успел,
потому как Бернар повернулся к нему и, воодушевленно
поздоровавшись, объяснил, что вчера предлагал мадам Штольман помощь
в поиске нужной литературы, потому как область интересов Якова
весьма специфическая.
— Жизнеописание Святой Бригитты можно найти в сборниках
католических святых, но подробностей вы там не найдете, — оживленно
жестикулируя, рассказывал дьякон, пригласив Якова и Анну вглубь
залы. — Здесь можно найти очень любопытные книги, и о ней самой, и
о нашей церкви. Наш приходской секретарь в этом деле большой
специалист, но он сейчас на допросе в полиции, поэтому я попрошу
мадам Сильви вам помочь, она тоже прекрасно в этом разбирается!
Яков кивнул, выражая благодарность, но был, тем не менее, очень
недоволен. Дидье Бернар бросал на его Аню пламенные, восхищенные и
сияющие взгляды. Штольман не понимал, что случилось. А не понимать
чего-либо он очень не любил.
— Так, так, пожалуй, возьмите еще эту! — подслеповато щурясь,
рассматривала название книги мадам Сильви через пенсне. — Это
современные издания, адаптированные и перепечатанные, разумеется.
Если вам понадобится оригинал, то вам придется заказать его и
изучать здесь под моим бдительным присмотром!