Яков улыбнулся. Из-за её слов, конечно, но по большей части
потому, что ладонь его остановилась прямиком на Аниной ягодице, и
теперь он боролся с желанием сжать руку и почувствовать упругие
мышцы под нежной кожей.
— Нет, — покачал он головой, легко прикоснувшись к губам жены. —
Всё, по традиции, гораздо банальнее! Это…
— Нет, — Анин пальчик не дал ему договорить.
— Нет? — переспросил Штольман, потому что Аня молчала,
рассматривая его совсем близко.
— Нет! — повторила Анна и улыбнулась. — Ты не захотел сказать
мне все заранее, а я теперь буду упрямиться и не буду тебя слушать
сейчас, когда ты уже все свои догадки подтвердил и преступника
поймал.
Штольман руку всё же сжал, услышал Анин довольный вздох, провел
ладонью до её коленки и подумал, что она стала невероятно коварной
женщиной. Теперь ему на самом деле хотелось ей всё рассказать, ведь
преступники были пойманы и завтра они поедут в лагерь, чтобы всё
закончить. Вот ведь упрямица!
Анины глаза затуманились. Она поцеловала Штольмана в выемку
между ключицами и втянула носом воздух.
— Обожаю, как ты пахнешь! — вырвалось у неё, хотя она хотела до
конца придерживаться неприступности и несгибаемости. Суровость не
вязалась с тем, что Анна приходила в восторг от терпкого,
горьковатого аромата, исходящего от кожи мужа. Никакой одеколон не
мог с ним сравниться.
Яков подумал, что игр, пожалуй, на сегодня довольно. Он
поцеловал Аню так, что она и думать забыла обо всём. Это было
правильно.
***
Утром Штольман, который спал от силы минут сорок, мужественно
вытерпел шквал из вопросов, негодования и восторгов детей, накормил
всех завтраком, и они поехали в лагерь. Там было непривычно людно.
Супруги Ибрагим, Рут, Анри и служащие экспедиции выглядели
потрясёнными, потому что в одной из палаток под присмотром
охранников находились Джеральд Роджерс и Родерик Харт, пойманные
вчера Штольманом и его помощниками.
Джеральда Роджерса и доктора Харта увели. Вначале их доставят в
местную полицию, но посольство Великобритании уже выслало в участок
своих представителей для передачи преступников в их ведомство. В
общей палатке собрались все относящиеся к этой истории персонажи.
Младшие Штольманы, которые ради того, чтобы участвовать в деле и
узнать всё из первых уст, сидели в самом углу как шёлковые и только
и знали, что посматривать по сторонам. Бледный Анри, который не
спал всю ночь, обнимал дрожащую Рут, которая глядела на людей
вокруг, будто не узнавая их. Всё изменилось в один миг и стало не
понятно, кто друг, кто враг и кто вообще скрывается под маской
добродушного соседа и коллеги, с которым она прожила бок о бок три
года. Только Анри не вызывал у неё подозрений, поэтому она
вцепилась в него как в спасательный круг и не могла заставить себя
разжать пальцы.