— Не трать так много слов на объяснения, сестра, — усмехнулся
Круш. — Наш тугодум все равно вряд ли хоть что-то понял.
— Не смей так говорить! — вскинулся Гарран, разъярившись, словно
бешенный бык. — Я все понял!
— Да? И что же ты понял, брат?
— Мы потеряли шпионов, и нам нужны новые!
— Я же сказал, не трать впустую слов, — Круш посмотрел на Маллис
и вновь обратился к брату. — Дело не в том, что мы потеряли
шпионов, а в том, как именно мы их потеряли. Их не просто раскрыли
и схватили. Они исчезли, растворились, будто их не было. Мы даже не
знаем, живы они или нет. Может они уже работают на наших врагов,
кто знает?
— Ты сам-то не многовато слов потратил на нашего домашнего орка?
— ехидно поинтересовалась Маллис, поправляя микроскопический изъян
в своем макияже.
— Действительно, кому я все это говорю? — согласился Круш. — Ах
да, идиоту, который домашнего грокса от дикого отличить не в
состоянии!
— Откуда я мог знать, что он был дикий?! — начал оправдываться
Гарран. — Откуда?! А то, что он бежал на тебя с явным намерением
затоптать, тебе ни о чем не сказало?!
— Но ведь я же его победил!
— Да, ты его убил, — признал Круш, — в подобных вещах ты
действительно хорош. Но вот во всем остальном, братец, ты
непроходимо туп!
— Довольно, дети мои, — наконец-то вмешался Волриус. — Ваши
склоки глупы и бессмысленны. Пока вы здесь собачитесь, наш враг с
каждым днем все сильнее укрепляет свои позиции. Еще немного, и
скинуть его будет попросту невозможно. Поймите уже наконец! Мое
время подходит к концу, а ваша грызня ничуть не приближает миг
нашей славной победы!
Круш и Гарран понурили головы, и если второй действительно
чувствовал себя виноватым, то первый знал, что если он хотя бы не
изобразит раскаяние, то будет только хуже. Глядя на этот спектакль,
Волриус довольно улыбнулся — из его сына выйдет достойный король.
Ах, если бы еще он был помоложе, то ему и вовсе цены бы не было! Но
увы, процесс свержения Колпридов затянулся на непозволительно
долгий срок, и за это время Круш Бахра сам успел состариться, а его
собственные дети столь изощренного ума пока еще не
продемонстрировали, если они вообще им обладали хоть в какой-нибудь
степени.
Примерно догадываясь, о чем думает отец, Маллис Бахра кипела
изнутри. Мысль о том, что на трон может усесться этот скелет в
дорогих одеяниях, выводила ее из себя. Все остальные члены этой
большой семьи не вызывали у нее ничего, кроме презрения. Тупые,
ограниченные, живущие в собственном мирке — они даже не пытались
достичь большего, довольствуясь лишь тем, что дал им отец.
Исключениями были лишь Круш и сама Маллис, но делиться властью с
этим стариком она не желала. Какой прок сажать на трон того, кто
сам загнется через десяток лет, и кто тогда займет его место? Его
дети-бездари, которые сами интеллектом не далеко ушли от того же
Гаррана? Вот уж нет, не для того Маллис с самого раннего детства
поднималась по семейной лестнице, чтоб отдать все идиотам, самый
младший из которых старше ее аж на шестьдесят лет! И никто из них,
даже Круш, не видел или же отказывался признавать, что действия
отца, направленные на величие семьи, на самом деле тянут ее на
дно!