- А что за бред писал этот человек? – спросила Сандра.
- Какую-то чушь про приключения в сельве. Про каких-то людей-ягуаров, которые охраняют Маноа, то бишь Эльдорадо, - Джейк высыпал чипсы в глиняную разноцветную миску, открыл пиво и сел напротив Сандры, пододвинув в ее сторону стакан и колу.
- Племя, которое носит шкуры ягуаров? – переспросила Сандра, щелкая кольцом на крышке банки.
- Да нет… племя, которое в буквальном смысле ягуары, - усмехнулся Джейк.
- Стая ягуаров? Они же одиночки! – Сандра взяла несколько чипсов и положила один из них в рот.
Джейк улыбался напротив нее так задорно, что она поняла, что совсем не угадала.
- Судя по рукописи, это были именно люди-ягуары. Оборотни. Они преследовали испанцев, индейцы-проводники разбежались, а автор рукописи предпочел улизнуть из отряда, опасаясь за свою жизнь.
- Оборотни? Что они курили в этих джунглях? – фыркнула Сандра.
- Не знаю. Но ты очень близка к истине, Сандра. Думаю, что они слишком близко подошли к Маноа. И видимо, там вокруг либо растут какие-то ягоды или растения, вызывающие галлюцинации, либо кто-то из проводников-индейцев сильно не хотел, чтобы они туда дошли, и подсыпал что-то в еду. Возможно, кого-то из отряда и задрал ягуар, но верить во все те кровавые подробности, что описывает свидетель экспедиции… это все равно что принять бред шизофреника за истину.
- Возможно, он и в самом деле тронулся умом. Ведь столько лишений и препятствий, неизвестностей и стресса могут повлиять на психику.
- Да… - Джейк отпил пива, глядя на нее поверх стакана.
- Что? – смутилась она под пристальным, изучающим взглядом парня.
- Я спрашиваю себя иногда, не совершил ли я ошибку, втянув тебя в это приключение.
- Но мы уже здесь, Джейк, - Сандра потянулась к нему, накрыла ладонью его руку. – Теперь было бы странно отступить.
- Обещай мне, что не сдашься перед трудностями, милая.
- Я обещаю. К тому же я много путешествовала, не думай, что я изнеженный цветочек.
- Даже если ты окажешься колючим кактусом, я все равно тебя буду любить, - заверил Джейк.
Ночью Сандра проснулась от кошмарного сна. Она бежала по каким-то зарослям, ветки и листья то и дело били по лицу, а позади нее было слышно тяжелое дыхание преследующего ее то ли зверя, то ли человека.