Мьюз в Городе Стеклянных Птиц. Повесть - страница 7

Шрифт
Интервал


– Ну и кто же к нам пожаловал?

– Вообще-то, меня сюда привели, – сказала Мьюз.

– Возражать запрещено, – строго произнесла Главная Птица. «Запрещено, запрещено», – зашелестели мелкие птицы.

– Итак, начнём сначала. Кто же к нам пожаловал?

– Меня зовут Мьюз, – ответила допрашиваемая, несколько сбитая с толку этим странным допросом.

– Это что ещё за непонятное имя? – строго осведомилась Птица.

– В переводе – Муза, – пояснила Мьюз.

– Хм, – сказала Птица, становясь всё мрачнее, – это звучит ничем не лучше. Даже хуже. Гораздо хуже. «Хуже, хуже», – опять заклекотали остальные птицы.

– Что ж Вам имя-то моё далось, – сказала допрашиваемая, начиная терять терпение.

– Ты какая-то строптивая, – констатировала Птица, наклонив голову и рассматривая собеседницу в другом ракурсе. – Строптивая и странная. А это, как известно, очень плохое сочетание. «Плохое, плохое», – раздалось отовсюду.

Птица наклонила голову в другую сторону и опять принялась рассматривать Мьюз. Непонятно было, о чём она думала и думала ли вообще. Возможно, Птица немного вздремнула. Внезапно она очнулась и спросила:

– Ну, так с какой же целью ты здесь?

– Я здесь появилась на свет. Восемь лет назад. – Девушка пожала плечами, – Вот решила вернуться.

– У тебя нет никаких доказательств, что это действительно так.

Это прозвучало так, будто Большой Птице было действительно жаль, что эта версия недоказуема.

– Но ведь и у Вас нет доказательств, что это не так, – возразила Мьюз.

Птица вздохнула:

– Дело в том, что мы, Стеклянные Птицы, и не должны ничего доказывать. Наша прозрачная природа – гарантия нашей праведности.

«Это уже совсем ни в какие ворота не лезет», – подумала Мьюз. Но вслух сказала:

– У меня, смею Вас заверить, нет ни малейшего сомнения в Вашей праведности. Однако…

– «Однако», – передразнила Главптица довольно противным, хоть и хрустальным голосом. – Никаких «однако». Учись уважению.

– Уважению научиться невозможно. Ведь это то, что Вы должны вызывать, – быстро сказала Мьюз, но её собеседница только фыркнула в ответ (ехидным хрустальным фырканьем).

– Уведите подозреваемую в камеру. Завтра состоится суд, – сказала она, обращаясь теперь уже к своей свите и отвернулась от Мьюз, давая понять, что разговор окончен. Та хотела воспротивиться, но вдруг почувствовала, как устала и хочет спать. «В камеру, так в камеру, – подумалось ей с некоторым безразличием. – Всё равно надо где-то спать. А завтра будет видно».