— Уильям Артур, берёте ли вы Флёр Изабелль?..
Сидевшие в первом ряду миссис Уизли и мадам Делакур негромко
рыдали в кружевные тряпицы. Трубные звуки, донесшиеся из задних
рядов, давали ясно понять, что и Хагрид извлёк из кармана скатёрку,
заменявшую ему носовой платок.
— В таком случае я объявляю вас соединёнными узами до скончания
ваших дней.
Волшебник с клочкастой головой поднял над Биллом и Флёр палочку,
и серебристые звёзды осыпали новобрачных словно дождём, спирально
завиваясь вокруг их теперь приникших одно к другому тел. Фред и
Джордж первыми захлопали в ладоши, золотистые шары над головами
жениха и невесты лопнули, и из них вылетели и неспешно поплыли по
воздуху райские птицы и золотые колокольца, вливая пение и перезвон
в общий шум.
— Леди и джентльмены, — провозгласил клочковолосый маг, — прошу
всех встать!
Все встали, тётушка Мюриэль громко пожаловалась на причинённое
ей неудобство; клочковолосый взмахнул волшебной палочкой. Стулья,
на которых сидели гости, грациозно взвились в воздух, матерчатые
стены шатра исчезли — теперь все стояли под навесом, державшимся на
золотистых столбах, и прекрасный, залитый солнечным светом сад
обступил гостей со всех сторон вместе с лежащим за ним сельским
пейзажем. А следом из центра шатра пролилось жидкое золото,
образовав посверкивающий танцевальный настил, висевшие в воздухе
стулья расставились вокруг маленьких, накрытых белыми скатертями
столов, приплывших вместе со стульями на землю, а на сцену вышли
музыканты в золотистых костюмах.
— Чистая работа, — одобрительно сказал Рон, когда повсюду вдруг
засновали официанты с серебряными подносами, на которых стояли
бокалы с тыквенным соком, сливочным пивом и огненным виски или
лежали груды пирожков и бутербродов.

(Луна Лавгуд)

(Нимфадора Люпин)
*****
Прим. Чет я задолбался тырить канон, пора переходить к
главному.
Застолье получилось неплохим, но ожидая незваных гостей, мы с
отрядом после хорошего перекуса находились рядом, в пределах
видимости. Вытащил на пару танцев Настю и Джинни, последнюю
попросил поговорить с Луной, ей я тоже хочу предложить
присоединится к нам. В один не очень прекрасный момент, нечто
большое и серебристое пробило навес над танцевальным настилом.
Грациозная, поблёскивающая рысь мягко приземлилась прямо посреди
толпы танцующих. Все лица обратились к ней, а люди, оказавшиеся к
рыси ближе прочих, нелепо застыли, не завершив танцевальных па. А
затем Патронус разинул пасть и громким, низким, тягучим голосом
Кингсли Бруствера сообщил: