— А если откажусь?
— Тогда я расскажу всем, кто ты на самом деле. Поверь мне, это будет легко доказать. — Она провела ногтем по моей щеке, не нажимая. — И представь, что сделает мой муж, узнав, что его надежда жалкая самозванка. Раньше ведьм, которые причиняли вред, казнили.
Дверь за моей спиной открылась, королева кивнула в сторону коридора и отвернулась. Меня чуть ли не волоком вытащили за локоть из покоев.
Когда дверь снова закрыла, госпожа Тиала смотрела на меня, улыбаясь.
— Его Величество ждёт вас в обсерватории. — Её взгляд скользнул по моему платью. — Лукр, проводи госпожу ведьму, сказала она одному из стражников, которых здесь не было несколько минут назад.
***
Книга нашего литмоба у Ольги Морозовой "В этой лавке я хозяйка! Магия любви для лорда-инспектора"
https://bookriver.ru/book/olgamorozova-v-etoi-lavke-ya-khozyaika-magiya-lyubvi-dlya-lorda-inspektora
Пока мы быстрым шагом двигались по коридору, я успела отдышаться и прийти в себя. Королева не стала долго выжидать, а сразу раскрыла свои карты. Это ведь даже лучше, чем если бы я об этом не знала.
А так я предупреждена, хоть и в столь грубой форме. И теперь надо придумать, как сделать так, чтоб и живой остаться и королю не навредить.
Не нравится мне ее приказ, соврать о необходимости ее крови. Вот прям интуиция во все колокола бьет, что так делать не надо. Нужно всеми силами избежать этого.
Пока всё равно никакого плана нет, буду действовать по обстоятельствам.
Меня довели до высоких черных дверей, у которых стояло два стражника.
Мой сопровождающий, постучался и вошел. И я услышала:
— Ваше Величество, я привел ведьму.
— Пусть войдет.
Стражник вышел, и глянул на меня.
— Входите.
Посторонился и я вошла. Дверь тяжело закрылась за мой спиной.
А впереди…
Это что? Покои короля?
Посреди большой просторной комнаты стояла кровать с балдахином из темной вуали. На полу везде мягкие ковры. В глубине комнаты массивный стол и стул, больше похожий на трон, а не стул. Он стоял в шелковом халате и проницательно смотрел на меня. Я опомнилась, и сделала реверанс (если моё исполнение можно так назвать).
— Доброе утро, Ваше Величество.
— И тебе, ведьма, светлого утра. Подойди.
Я несмело шагнула вперед. Зачем он сюда меня позвал? Взгляд то и дело возвращался к кровати за его спиной.