Дар для проклятого - страница 18

Шрифт
Интервал


- Возможно, ты прав, - задумчиво тянет леди, явно сделав неутешительные выводы по поводу моей «приличности», - хотя бы немного привести её в порядок стоит. Я не привыкла дарить плохо упакованные подарки.

Последнее вроде бы прозвучало как шутка, но меня коробит так, что рука сама тянется пульнуть в леди чашкой. А лорд Эрдик, учтиво выдавив пару «ха-ха», взмахом руки подозвал кого-то из слуг.

- Найдите немедленно хоть кого-то в этом мертвом крае, кто сможет заняться элементарными косметическими процедурами.

Слуга с озадаченным видом кланяется и отходит, а лорд Эрдик вежливо мне улыбается.

- Хоть сыпь мы с тебя сведем, - говорит сквозь фальшивую улыбку, - надеюсь, вшей у тебя нет?

- Нет, - отвечаю сквозь зубы.

Никогда я еще не испытывала такого унижения как сейчас, перед этими чистыми, вылизанными и сочащимися лоском аристократами, смотрящими на меня со вселенской снисходительностью и абсолютной верой в свое несравненное превосходство.

- Вот и прекрасно, иди в свою комнату и сиди там смирно, пока за тобой не придут, - говорят мне елейным тоном.

Поднимаюсь из-за стола, как могу гордо, и отправляюсь в тот же коридор, из которого пришла. Но злые, совершенно необъяснимые слезы жгу глаза, и я едва не пропускаю нужную дверь.

Зайдя в комнату и сев на кровать, упрямо растираю сжатыми кулаками влажные дорожки на щеках и зло рыкаю на себя за глупость.

Что мне они, и хуже времена бывали. Главное, что у Бруно есть шанс на лучшую жизнь. Сама не знаю почему, но этим дарителям я поверила. Может, брат и не попадет в «лучший детдом», как они обещают, но там, куда его устроят, будет точно лучше, чем в лагере.

В худшем случае просто не произойдет ничего.

И это тоже лучше, чем возможная месть за мою непослушность.

Умывшись и посверлив свое отражение упрямым взглядом, я плюнула на убеждения и смела с полок вообще всё, что там было, разбирая только что куда мазать. А потом, обмазанная с ног до головы, взяла расческу и попыталась расчесать застарелые колтуны.

За этим занятием меня и застала таки найденная в «мертвом крае» кудесница, когда-то занимавшаяся подготовкой к балам знатных господ, а ныне влачащая довольно бедное существование в разоренной столице Края, мечтая о разрешении работать в империи. За обещанную моей «хозяйкой» рекомендацию эта дама готова была пойти на любые жертвы со своей и, особенно, с моей стороны.