Дар для проклятого - страница 17

Шрифт
Интервал


Все-таки роняю чашку, испортив платье окончательно.

Это… это…

- Кому вы хотите меня подарить? – шепчу, сразу догадавшись, какое слово тут было главным.

- Моему племяннику, - легко поводит плечом мадам, - не бойся, ничего плохого он тебе не сделает. Более того, он даже не знает о предназначенном ему… кхм… подарке.

- И зачем ему именно я? – спрашиваю хрипло.

- Он любит диковинки, а я хочу сделать ему приятный сюрприз. Считай это причудами богатых.

Да уж, когда мы не знали, что подарить друг другу на дни рождения, до того, чтобы подарить людей, наши мысли точно не доходили.

- Почему я не могу взять с собой Бруно? – рискую спросить.

- Боюсь, второго подарка лорд точно не переживет, - хохотнул толстячок и тут же стушевался под строгим взглядом мадам.

- Это невозможно, - лаконично сообщают мне. – Думай, Гретэль. Мне бы не хотелось угрожать тебе или приставлять излишнюю охрану. Ты в любом случае поедешь к моему племяннику, но Бруно либо останется один в лагере, либо отправится в хороший детский дом по поддельным документам, где никто не узнает, откуда он родом.

Сердце бьется где-то у горла, но мадам права, выбора у меня нет.

- Я смогу с ним попрощаться? – сдавленно проговариваю, всё еще не оставляя мысль о возможном побеге.

- Боюсь, что нет. Ты отправишься к моему племяннику сегодня же. И чтобы тебе было проще думать, твой брат уже находится под присмотром моих людей. Добраться до него ты не сможешь.

Она словно читает мои мысли. Или они так явно написаны на моем лице?

- Хорошо, - говорю то, что не могу не сказать, - я согласна.

- Вот и отлично, - мадам хлопает в ладоши, - твой экипаж уже готовится к отъезду. Как только я получаю бумаги на тебя, вы отправитесь в путь. Сопровождать тебя будет лорд Эрдик, - она указывает ладонью на толстячка.

- Леди Анабель, вы уверены, что именно в таком виде хотите отправить ее к вашему племяннику? – толстячок, то есть лорд Эрдик, кинул на меня взгляд полный плохо скрытой брезгливости.

- Откормится по дороге, путь не близкий, - мадам явно не видит проблемы.

- Кхм, но… - лорд замялся, - …как бы это сказать… в наших же интересах, чтобы девушка выглядела… прилично.

Оба собеседника смеривают меня оценивающими взглядами, под которыми я против воли краснею, иррационально начиная жалеть, что так и не попыталась расчесать колтуны на голове или использовать хоть что-то из тех примочек, что находились в ванной.