Roll of the dice - страница 50

Шрифт
Интервал



-Смени воду, - устало бросил охотник Калену.


Тот подлетел к Данте и, схватив таз, скрылся в ванной. Мужчина проводил его задумчивым взглядом. В его голове не складывалась картинка о нем, как о демоне. Мальчишка был слишком человечным что ли? Слишком эмоциональным. Сразу вспоминался случай про ту влюбленную парочку. Данте не помнит ни имени, ни лица, но в памяти яркими красками всплывал момент, когда решил не трогать демона, который смог полюбить.

Стряхнув наплывшие воспоминания, мужчина принял тазик с водой, а Кален присел рядом. Его лицо было влажным и освеженным. Наверное умывался, потому и задержался чуток.

Вода была ледяная, Данте невольно сморщился.


-Что-то не так? Вода не та? Я сейчас все исправлю! - беспокойно подпрыгнул на месте Кален.


-Сиди, - Данте повертел головой, - Включи телик, новости глянем.


-Данте, ты забыл? - с кухни вышли Пэтти и Тис. Первая сморщила носик. - Ты так и ни починил, ни купил новый. Ты знаешь, сколько серий я уже пропустила?


Мужчина проигнорировал это. Ему, в общем то, было плевать. Куда сильнее его интересовало, почему рана так и не начала заживать. Если он правильно понял, то с Алекто все в порядке, в плане физического здоровья. Не было ничего, что мешало бы регенерации.

Но, несмотря на это, лихорадка спадала. Женщина уже не была такой горячей. В последний раз обтерев ее тело от новой крови, кое-как перевязал и осмотрел. И если с этим было более или менее, то вот то, что осталось от одежды, оптимизма не добавляло. Зайди кто посторонний, он решит, что Данте насильник-истязатель, а детей в заложниках держит.


-Ты... Как там тебя? - хмуро спросил мужчина. - Гален, сходи к себе домой и возьми вещи. Во что бы она могла переодеться.


-Данте! Его зовут Кален! - возмутилась Пэтти с кресла.


-Хорошо! Я туда и обратно! Мигом!


Данте ничего не сказал, переводя взгляд на Алекто. Вероятно, ему придется на время оставить мальчишку и эту женщину у себя.

Хлопнула входная дверь - Кален уже в пути. Накинув на Алекто простынь, прикрывая стратегически важные места, Данте ушёл на кухню. Ему сразу вспомнился стакан с непонятной жижей. Порыскав глазами, он его находит буквально тут же: старый граненый стакан. Данте даже не помнит, как он у него оказался. Вымыт хорошо, не подкопаешься. Но этого недостаточно, чтобы перебить запах. Собственно, поэтому у него так мало посуды - не сумев отмыть какую-то тарелку от запаха, даже если визуально она блестела так, что хоть вместо зеркала ставь, Данте выбрасывал посудину.