- Тупые япошки, - сквозь зубы процедил я. Теперь становилось
понятно то пренебрежение к работе шикейшико со стороны окружающих.
Такой же уборщик. Даже хуже, так как у тех есть свой круг общения и
коллег. А я получается эдакий изгой среди манагеров.
Засучив рукава, я взялся за работу.
Не такого я ожидал от новой жизни в чуть более
молодом теле. Придётся как-то эту ситуацию менять. Не улыбается мне
чистить чужие плевки и сопли, тем более что я не в клининге
тружусь. Вот только проблема как раз в рабочем менталитете японцев.
Как-то уже обмолвился о том, как они приходят на работу и уходят с
неё на пенсию. В этой стране есть особые контракты, пожизненные.
Работник приходил в фирму и трудился в ней до самой смерти или до
пенсии, на которую уходил, когда уже не мог исполнять
обязательности. И бессрочные, когда человек работал ровно до того
момента, пока он сам не решал уволиться либо его увольняло
руководство. Это первый момент. И второй – в Японии просто жуткая
конкуренция почти по всем трудовым вакансиям. Даже устроиться
уборщиком в парк или стадион, чтобы следить за чистотой, пардон,
толчков, не так просто. А уж в Токио! Это самый высокотехнологичный
город не просто в стране, а в мире. Здесь на месте многих дворников
и мойщиков окон установлены роботы. Куча молодёжи с амбициями и
желанием иметь деньги, не сумевшие устроиться на хлебное место идут
в якудза. И причина кроется тоже в конкуренции на рабочие места в
корпорациях.
- Да и плевать на них, - вслух буркнул я, прогоняя мрачные мысли
из головы.
Ровно в указанное в рабочем графике время я покинул офис,
провожаемый удивлёнными взглядами. После узнал, что моя должность и
японские неписанные традиции не предусматривали подобного и мне
полагалось уходить домой чуть ли не самым последним. Позже меня
только стажёры покидают рабочее место.
Лифт был пустым несмотря на окончание рабочего дня. Правда,
причин я ещё не знал. Прочитал намного позже в интернете. На
третьем этаже в кабинку ко мне подсела стройная японка, болтающая
по телефону, будто палила длинными очередями из пулемета: тратата,
трататата, тратататата!
- Ёкаи, ёкаи, ёкаи! Да где я вам их новых возьму? Любое
издательство уже по десятому разу выпустило истории по всем
известным духам и существам. А «Фёрдейлей» даже рискнуло взяться за
гайдзинских монстров… Что? Мы? С ума сошла Сатада-сан? Если мы
пойдём по их следам, то будем обвинены в плагиате! Мы окажемся
вторыми, представляешь? Это будет ужасный удар по репутации.
Ужасный! Нет, нам нужно что-то новое. Такое, о чём ещё никто не
писал, - к первому этажу она закончила экспрессивную беседу,
отключила связь и тяжело вздохнула и уставилась на меня. – Ой!
Простите, я не заметила вас, господин. Прошу прощения. если
помешала вам своими глупыми разговорами, - она сложила руки под
грудью и низко поклонилась.