Помни нас и победи для них. - страница 132

Шрифт
Интервал


Это уникально, пусть и завязано на этот странный минерал. Он в их технике во всем. В оружии, двигателях кораблей, даже в организмах некоторых особей в небольших количествах. Колдуны, да. И это как-то дает им возможность воздействовать на гравитацию. Интересно. Уже вторая раса, которая использует технологии по данному пути развития.

— Твоё мнение, Аякс, это эффективно?

— Очевидно да, если их технологии на этом построены. Но я не вижу в базах совпадений по материалу, в нашем секторе космоса данного металла просто нет или почти нет. А значит следует сосредоточиться не на использовании, а на противодействии. Очевидно, щиты построены тоже на этом минерале.

Хммммм.

— Полагаю, мы можем настроить сенсоры так, чтобы засекать гравитационные аномалии. Еще они как-то взаимодействуют с той установкой.

Очевидно, на записи происходило торможение кораблей. Торможение и разгон. Я поняла. Нужно рассказать.

— Вице-адмирал.

Парангоски подняла глаза на мою аватару.

— Докладывай.

— Я поняла, как работает их двигатель. Поняла, что за установку мы нашли. Я изучала их двигатели и поняла, что загоняя массу в отрицательные значения они обходят законы физики и могут разгоняться до сверхсвета. Но это не объясняет установку. Но если это гравитационная праща, соединенная с другим таким механизмом, а молния, соединяющая два корабля это сброс энергии и взаимодействие гравитационных установок корабля и станции… Теперь понятно, почему Предтечи ими пользовались, установка такого размера и мощности должна пересекать галактику очень, очень быстро. Быстрее, чем пространство скольжения, на порядки, быстрее чем Предтечи и люди, пусть и с ограничениями.

Парангоски всё это время слушала и кивала. Затем заметила:

— Ты мне нравишься тем, что понятно объясняешь, Советник. Значит с другой стороны стоит такая же установка-катапульта, а пара нужна для торможения. Они делают массу корабля отрицательной и разгоняют его до тысяч или десятков тысяч светолет в день. Я всё правильно поняла?

Я кивнула.

— Да, вице-адмирал. Очевидно, таких установок ограниченное число. У меня нет доступа к картам или чему-то подобному. Переводчик завершен на шестьдесят процентов. Но на корабле должна быть. Мы не заметили признаков стирания данных.

— Шифрование, — поморщилась вице-адмирал, — плюс языковой барьер. У нас сложности даже с подключением, не то что переводом.