Путь гнева - страница 66

Шрифт
Интервал


— Плохая это вещь, приятель… очень плохая. Я не берусь сказать, сколько этому мечу лет, но охотно поверю, что он может быть старше меня. Кровоотталкивающего покрытия нет, но тебе, насколько я помню, это никогда и не мешало. Баланс несколько… специфичный, я бы сказал. Он куда ближе к острию, чем обычно. — Мастер продолжал перечислять достаточно лестные описания этого оружия. А я уже догадывался, в чём загвоздка…

— Так в чём с ним проблема?

— Он проклят. Таким проклятием, которое я ещё не видел. Не могу сказать, что он может с тобой сделать — я просто этого не знаю.

— Элемент удачи, верно? Кхе-хе… — Полузакашлялся, полузасмеялся я. — Наточишь его? Что бы он был ещё лучше.

— Так ты его оставишь себе? Ты уверен? — Дядя недоверчиво на меня посмотрел. — Пожалею, конечно, но… давай я лучше дам тебе обычный, нормальный, — он особо выделил это слово. — Меч, а ты потом докинешь за него сверху, потом…

— Нет, спасибо. — Я грустно улыбнулся. — Если у тебя есть что-нибудь, на чём можно нарисовать схематичное изображение, то пока ты будешь точить, я всё сделаю.

— Любишь рисковать? — Невесело усмехнулся кузнец, но взялся за меч.

— Ненавижу, откровенно говоря.

— Тогда почему…

— Потому что это надо делать хотя бы иногда.

Дядя очень тяжело вздохнул и дал мне небольшую дощечку с угольком. Пока он точил клинок, я набросал с одной стороны схематичное изображение обычного меча, а с другой — своего любимца.

Можете мне не верить, но я относительно неплохо разбираюсь в клинковом, да и древковом, оружии. В моё время оно практически вышло из употребления, за исключением ножей, да и штыков. Холодное оружие практически полностью легло на полку и, верьте или нет, но мне действительно жаль, что всё так произошло.

— Держи, парень. — Дядя положил на стойку мой меч. Я кивнул и забрал его.

— С этой стороны я набросал обычный меч. — Я показал одну сторону. Дядя чуть поморщился, видимо, я где-то накосячил в пропорциях, но кивнул. Я перевернул табличку, и продолжил. — А это ОН. Пламенеющий клинок.

— Пламенеющий?.. — Недоумённо произнёс дядя.

— Фламберг. Фламме — пламя, на одном из языков моего мира. Нет, он не магический. Его особенность заключается в лезвии. Оно волнистое, как ты можешь заметить.

— Вижу. — Дядя рассматривал изображение. Что-то прикинул, кивнул своим мыслям, а я продолжил.