Made in RUSSIA. Сборник рассказов - страница 10

Шрифт
Интервал


Маленький хитрован начинает сочинять коварный план на тему: «Как не ложиться спать». И придумывает миллионы причин, для того чтобы оттянуть этот самый момент укладки в кровать. Нет, поналау все идет как и положено: расстелена кровать, потушен свет, Андрюшка почистил зубы и…

– Мама, – через пару минут, когда мы думаем, что сын уже спит, в гостиной появляется хитрющая рожица, – что-то тут у меня поцарапано и болит. Показывает жене какую-то невидимую мне царапину. Моя несравненная сразу же начинает активную деятельность, ватку, бинтик, мази, зеленка. Сынишка с довольным видом, выставив «раненую» коленку, восседает на кресле и смотрит телевизор. Процесс залечивания царапинки продолжается минут десять. Потом надо дать зеленке подсохнуть. Наконец Андрюха отправляется в кровать.

«Ну, наконец-то, чадо пошло спатеньки», – думаю я, присаживаясь на диван поближе к жене, – «можно подумать о чем нибудь возвышенном и благородном, совместно с дражайшей половинкою». Но не тут то было. Из «детской» доносится опять:

– Мама, сказку расскажи…


А до лета и в самом деле осталось сто дней…

Странное происшествие в детском саду

– Коллега Веролайнен, очень рада вас видеть.

– Да, коллега директор. – В небольшом уютном кабинете директора частного детского сада молодая воспитательница начальной группы Тайра Веролайнен стояла навытяжку перед «грозным начальством» и мило покраснела.– И я очень рада вас видеть.

Молодая воспитательница начала работать совсем недавно. Старалась все делать как можно лучше и поэтому о причине вызова в кабинет директора не могла придумать ничего для себя определенного.

Лииса Микконен, дама «где-то за тридцать», одетая в строгий костюм, та самая «грозная начальница» перед которой трепетали все молоденькие воспитательницы в детском саду номер двенадцать, небольшого финского городка, улыбнулась, – коллега не надо так волноваться. Просто вся наша администрация очень удивлена успехами детей в вашей группе. Как вам известно, наш детский сад особенный. В нем учатся дети иммигрантов. Пока их родители посещают курсы финского языка и осваивают востребованные на нашем рынке труда профессии, мы пытаемся сделать все, чтобы их детки побыстрее смогли адаптироваться в нашу языковую среду. Группы разношерстные, дети из разных социальных и языковых слоев. Наши специалисты – ваши коллеги делают все, что в их силах. И на их фоне, опытных специалистов, мы были очень удивлены успехами ваших детишек, коллега Веролайнен. Может, поделитесь секретом?