Раб и солдат. - страница 27

Шрифт
Интервал


Мы щелкнули каблуками не сговариваясь. Затаили дыхание.

— Сложная игра идет последние годы. Англичане нас жалят на Кавказе не просто так. Мы Персию под себя подмяли. И ныне вышел самый напряженный момент. Персидский шах с войском осаждает Герат. Я своих офицеров к нему отправил[3]. Выйдет у персов Герат взять, англичане сдуются. Ворота на Индию будут открыты. Прибегут договариваться. И с происками своими на Кавказе закончат. Ступай, капитан Торнау, и помни: дарую тебе право заступиться за любого передо мной! Заслужил. А ты, поручик Варваци, останься.

Как только Торнау покинул кабинет, Николай подошел ко мне и с высоты своего роста обрушил на меня неожиданное:

— Есть у меня для тебя новое задание. Про Сефер-бея – это ты верно сказал. Поедешь в Царьград к Фонтону. Решите мне проблему с этим изменником, беглецом и мятежником! Действовать снова будешь моей волей!


[1] Злая свинья. Крепкое черкесское ругательство.

[2] Сварить яичницу – это приготовить нежнейшее картофельное пюре типа суфле. Его варили на медленном огне с яйцами.

[3] В осаде Герата принимали участие посланник И.О. Симонич, страстный англофоб, и его адъютант, капитан И.Ф. Бларамберг. Одновременно в Афганистан с секретной миссией отправился поручик Ян Виткевич. В конце 1830-х сложился один из самых напряженных моментов Большой Игры. Герат так и не был взят войсками шаха. Петербургу пришлось договариваться с Лондоном.

Вася. Аул Дзжи. Рамадан, байрам.

В верхних аулах всегда скучно, а зимой – особенно. Не то что в нижних. Там и гуляния, и свадьбы, и поминки, и гости разные – заморские и из соседних селений. Знаменитые абреки наездом бывают. Муллы, тайком пробравшиеся в горы от подножия трона падишаха, могут проповедь прочитать. Бродячие армяне-торговцы с красным товаром заглянут. Есть с кем и о чем поговорить. Похвалиться нарядами на танцах. Присмотреть жениха аль обновку. Перемыть косточки знакомым. Чем их больше, тем больше поводов для веселого злословия. А в Дзжи? Всех уже по сто раз обсудили. Главная новость недели – ощенившаяся собака на дворе тамады.

Девочки из его дома – дочка Гуаше-фудже[1], совершенный еще ребенок, и ее служанка Хан – изнывали от тоски. Хан была рабыней по рождению, но к ней относились хорошо. Определив в ней с детства будущую красавицу, её готовили к продаже в Турцию. Учили разному, чтобы будущий муж – богатый или знатный турок – был доволен. Петь, танцевать, вышивать галуном и другим женским штучкам, позволяющим черкешенкам оставаться самым желанным товаром на невольничьих рынках Константинополя, Синопа и Трабзона. В свободе ее никто не ограничивал, а Гуаше-фудже – и подавно. Девочки были вольны бегать, где захотят.