Ведьмак в теле Маркиза - страница 34

Шрифт
Интервал


Едва начал разбирать вещи, как снова раздался стук в дверь. На этот раз вошла служанка с подносом, и моего носа коснулся запах свежего хлеба и наваристого супа. Мадам Тревис, видимо, поняла, что лучше не злить меня дальше, и решила откупиться.

Поставив поднос на стол, служанка удалилась. Старик тут же взял миску с едой и устроился рядом с кроватью. С дрожью в руках он поднёс полную ложку к моим губам и тихо произнёс:

— Милорд, вам нужно подкрепиться.

Я глянул на густой бульон с плавающими в нём кусочками мяса и овощей.

— Кушай сам, — мотнул я головой.

Аппетита у меня не было. Лишь усталость и лёгкое головокружение. К тому же для того, что я запланировал, еда не нужна. Она даже может помешать.

— Но это неправильно, — возразил Рурик, взволнованно глянув на дверь, словно боялся, что кто-то заметит это нарушение этикета. — Негоже мне есть прежде в…

Он замолчал на полуслове, когда я бросил на него тяжёлый взгляд, вздохнул и нехотя отошёл в свою комнату. Вскоре я услышал стук ложки о миску. Так-то лучше… А то его болезненный и худощавый вид уже меня пугает.

Оставшись наедине с мыслями, я вновь сосредоточил внимание на скоплении вещей рядом. Чистая одежда. По большей части это были старые, поношенные наряды. Видимо, это весь гардероб моего предшественника.

Оружия, как и следовало ожидать, не оказалось. Зачем оно трусу и слюнтяю? Разве что для того, чтобы покончить с собой…

Внимание привлекла стопка писем, аккуратно связанных вместе. Взял их и начал просматривать. Они оказались личными. Все адресованы Алариком матери и отцу. Все эти пять лет он писал им… Вероятно, не мог смириться с тем, что их больше нет.

С каждой строчкой в этих письмах я чувствовал, как он цеплялся за память о них, надеясь, что когда-нибудь они ответят. Это было наивно… На мгновение я почувствовал жалость к этому мальчику, который так отчаянно пытался сохранить связь с родителями и своей прежней жизнью. В этом мы даже немного похожи…

На миг в голове вспыхнул образ сестры. Айри…

Тряхнул головой и убрал письма в сторону. Сейчас есть более важные дела.

Среди прочих бумаг нашлись мои документы и свидетельство на право владения Руриком. Это было важно, и я отложил их в отдельную стопку.

Ещё несколько посланий от каких-то Элис Кларк и Роуз Филдинг привлекли моё внимание. Старик, кажется, упоминал этих дам, говоря о том, что они посоветовали этот постоялый двор и помогли купить комнаты.