Королевский отбор. Фальшивая принцесса - страница 63

Шрифт
Интервал


Нет, это лишь иллюзия! И мама жива, я верю в это! Иначе и не может быть.

И лишь я подумала об этом, как мир вокруг подернулся пеленой, становясь похожим на сон. А в следующий миг свет вокруг померк, и я снова оказалась в пещерах Страха, рухнув прямо в руки Николасу.

- Слава небесам! - выдохнул он, прижимая меня к себе. - Ты все-таки услышала!

Интерлюдия

Когда его величеству Корвиусу сообщили, что принц исчез прямо из спальни Хельги вместе с девушкой, он сначала не поверил этому. И даже лично заявился в покои девушки, чтобы проверить. Но комната действительно оказалась пуста, и лишь на столе сиротливо приткнулся их фамильный артефакт – горшочек с волшебным горохом. Светящийся ярким зеленым светом, что означало лишь одно – дочь Изольды действительно оказалась избранной. Той, кому в будущем суждено было стать королевой.

По странной иронии судьбы, когда-то он своими руками лишил девочку и ее мать подобного будущего, и теперь был намерен сделать все, чтобы исправить это. Вот только дети пропали, и он понятия не имел, куда они делись. Тревога за Николаса и Хельгу была столь огромной, что он немедленно вызвал главного мага, а вместе с ним и королевского сыщика, и наорал на них, приказав немедленно отыскать хоть какой-то след. Он был уверен, что сына и его невесту похитили, однако первым след отыскал не сыщик, а маг.

- Ваше величество, я нашел!..

- Говори! - тут же потребовал король, наседая на долговязого и худого мужчину в длинной мантии.

Побледнев слегка, маг замялся, но все-таки выдал.

- Кажется, я нащупал след телепорта. Он был привязан к вашему родовому артефакту, и сработал, когда леди Хельга коснулась его. Я вижу плетения, завязанные на ее ауру, здесь явно поработал сильный маг. Но самое странное, что я не могу отследить, куда ведет телепорт. Будто бы что-то мешает мне.

- Маг, говоришь? - с угрозой протянул король, и мужчина попятился назад, глядя испуганно. - А как он проник в Хранилище и заполучил артефакт? Ведь доступ туда есть только у тех, в ком течет королевская кровь...

Корвиус осекся, и растерянно посмотрел на подданных. А после, моргнув, рявкнул вдруг сыщику.

- Срочно приведите ко мне Пьера!

Племянника приволокли к нему спустя час и, судя по побледневшему лицу поручика и виноватому взгляду, Пьер прекрасно понимал, почему он здесь.